Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, this layer contains molecules which bind specifically to our tumor cell. Во-вторых, в этом слое есть молекулы, связывающиеся исключительно с клетками опухоли.
Second, there is no killer guy. А во-вторых, там нет никаких убийц.
Second, domestic de-leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
Second, however, national banking supervision in Europe fell far short of requirements and its overall credibility is now in question. Во-вторых, однако, национальный банковский надзор в Европе далеко не оправдал требований, и его общая надежность теперь под вопросом.
Second, the Europeans have now chosen three managing directors in a row who resigned before the end of their term. Во-вторых, европейцы сейчас выбрали трех управляющих директоров подряд, которые ушли в отставку до окончания своего срока.
Second, improvements in the investment climate are vital, especially if India is to realize its potential in manufacturing. Во-вторых, жизненно необходимо улучшение инвестиционного климата, особенно если Индия намерена реализовать свой потенциал в обрабатывающей промышленности.
Second, there is a large inventory of technologies that the developing world is yet to acquire, adopt, and adapt. Во-вторых, существует большой список технологий, которые развивающемуся миру предстоит приобрести, применить и приспособить.
Second, Africa suffers from disease unlike any other part of the world. Во-вторых, Африка страдает от болезней, как ни одна другая часть света.
Second, an agreement would need to include a mechanism to determine when such cases had actually arisen. Во-вторых, соглашение должно было бы включать процедуру, с помощью которой можно определить, когда такие случаи фактически возникли.
Second, with rare exceptions, there is no international police force that can assist a defending nation. Во-вторых, за редким исключением не существует никакой международной полиции, которая может помочь обороняющейся стране.
Second, anyone visiting Japan recognizes the benefits of its infrastructure investments (America could learn a valuable lesson here). Во-вторых, любой человек, посетивший Японию, признает преимущества ее инвестиций в инфраструктуру (Америка здесь могла бы получить ценный урок).
Second, religious values that emphasize social solidarity are an important corrective to the tendency of markets to polarize society by rewarding success. Во-вторых, религиозные ценности, делающие акцент на социальной сплоченности являются важным коррективом тенденции рынков поляризовать общество, вознаграждая успех.
Second, the Security Council's permanent members should begin discussions on security issues in the nuclear disarmament process. Во-вторых, постоянные члены Совета Безопасности должны начать дискуссию по вопросам безопасности в процессе ядерного разоружения.
Second, in 2001, weak capital spending in the corporate sector (accounting for 10% of GDP) underpinned the contraction. Во-вторых, в 2001 году слабое капиталовложение в корпоративном секторе (составляющее 10% ВВП) усилило депрессию.
Second, the emptiness of G-8 leaders' words puts the world at risk. Во-вторых, пустота слов лидеров «большой восьмёрки» ставит мир в опасность.
Second, the Treaty made the ECB perhaps the most independent central bank in the world. Во-вторых, благодаря Маастрихтскому договору ЕЦБ является, возможно, самым независимым центральным банком в мире.
Second, recent experiments in genetically altered mice show that the cell death response may be slowed without causing cancer. Во-вторых, недавние эксперименты на генетически измененных мышах показывают, что самоубийство клеток может быть приостановлено без образования раковых клеток.
Second, the deuterium-tritium fusion reaction starts at around 100 million degrees. Во-вторых, реакция синтеза дейтерия-трития начинается при приблизительно 100 миллионов градусах.
Second, Chinese growth will fall under either scenario. Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Second, legal theory must reconsider the extent to which powerful situational and systemic factors should be taken into account in punishing individuals. Во-вторых, правовая теория должна пересмотреть степень, в которой необходимо учитывать мощные ситуативные и системные факторы при наказании отдельных людей.
Second, unlike many other small countries, Mauritius has decided that most military spending is a waste. Во-вторых, в отличие от многих других малых стран, Маврикий решил, что значительные военные расходы - это расточительство.
Second, China will have to make its currency convertible. Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой.
Second, many kanji characters in his writing are invariably given kana characters alongside. Во-вторых, многие кандзи в его произведениях постоянно снабжены фонетическими подсказками.
Second, for me it needs a good story. Во-вторых, желательно, чтобы это был красивый текст.
Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity. Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации.