Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, the purpose of pursuing a policy of gender equality is to eliminate discrimination against women nationwide. Во-вторых, цель политики обеспечения гендерного равенства заключается в ликвидации дискриминации в отношении женщин в масштабе всей страны.
Second, the Government has cooperated with neighbouring countries namely Thailand and Vietnam, and also with international organizations. Во-вторых, правительство сотрудничает с соседними странами, а именно с Таиландом и Вьетнамом, а также с международными организациями.
Second, they may be eligible for a residence permit on humanitarian grounds. Во-вторых, они могут иметь право на получение вида на жительство по гуманитарным соображениям.
Second, they are the main benchmarks against which other social actors judge the human rights impacts of companies. Во-вторых, они служат основными критериями, по которым другие социальные субъекты судят о влиянии деятельности компаний на права человека.
Second, the Committee suggested reviewing the composition of the membership of the Security Council by expanding its membership. Во-вторых, Комитет предложил пересмотреть членский состав Совета Безопасности путем расширения его членства.
Second, there were delegations that were reluctant to see the Commission address the topic further. Во-вторых, были делегации, которым не хотелось, чтобы Комиссия занималась данной темой и дальше.
Second, it is essential to open unilateral trade immediately for manufactured products of the developing countries most severely hit by the economic crisis. Во-вторых, абсолютно необходимо незамедлительно открыть международные рынки для промышленных товаров из стран, наиболее пострадавших от нынешнего экономического кризиса.
Second, the United States demonstrated that steps are being taken towards disarmament. Во-вторых, Соединенные Штаты продемонстрировали, что меры по разоружению действительно принимаются.
Second, as noted, large developing country firms are just beginning to be drawn into this arena. Во-вторых, как отмечалось, крупные фирмы из развивающихся стран только начинают выходить на эту арену.
Second, the States members of the Rio Group attached particular importance to the scale of assessments. Во-вторых, государства-члены, входящие в Группу Рио, придают особое значение шкале взносов.
Second, concentrated pollution control should be encouraged to prevent widely scattered emission of pollutants. Во-вторых, следует стимулировать активизацию контроля за загрязнением в целях борьбы с широко распространенной эмиссией загрязнителей.
Second, several participants suggested that more stakeholders should become involved in discussions on human rights and business. Во-вторых, несколько участников полагали, что к обсуждениям по вопросам прав человека и бизнеса следует привлечь большее число заинтересованных сторон.
Second, there are computational models which can be used to test insights, make quantitative predictions and help interpret experimental data. Во-вторых, существуют вычислительные модели, которые могут использоваться для проверки аналитических заключений, составления количественных прогнозов и содействия интерпретации экспериментальных данных.
Second, he's the one who did this to me. Во-вторых, это он надел их на меня.
Second of all, you would never pull it off. Во-вторых, ты бы никогда не справилась с этим.
Second, those arrested for taking part in the disorder, ...will be set free. Во-вторых, те, кто был арестован за участие в беспорядках, будут освобождены.
Second of all, welcome to Hell Week. Во-вторых, добро пожаловать на Адскую Неделю.
Second of all, yes, I was at a party. Во-вторых, да, я был на вечеринке.
Second, the doll makes me happy. Во-вторых, кукла делаем меня счастливой.
Second, I hate indian food. Во-вторых, я ненавижу индийскую кухню.
Second, you don't have to worry. Во-вторых, вам не о чем волноваться.
Second, you do realize that you need everything in triplicate. Во-вторых, ты получишь все, что необходимо, в тройном экземпляре.
Second, I want to be first in line out of this hell-hole when the cavalry arrive. Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия.
Second, I want to thank you, because without your help... Во-вторых, я хотел бы поблагодарить всех вас, потому что без вашей помощи...
Second, I want to see the video on behalf of my client. Во-вторых, от имени моего клиента, я хочу увидеть запись.