Second, there can't be identical tuples or rows in a table. |
Во-вторых, не может быть одинаковых кортежей или строк в таблице. |
Second, this requirement helps the Library of Congress build its collection of works. |
Во-вторых, это требование помогает Библиотеке Конгресса постоянно пополнять свою коллекцию работ. |
Second, there is a system of verbal compounds. |
Во-вторых, есть система словесных соединений. |
Second, Germany was anxious to legitimize its occupation by demonstrating a certain tolerance for the continuation of Czech institutions. |
Во-вторых, Германия стремилась узаконить свою оккупацию, демонстрируя определённую терпимость к чешским институтам. |
Second, Ted is way off base coming after Dr. Sonya. |
Во-вторых, Тед отдаляет нас от Доктора Сони. |
Second, it was deprived of its right to conduct an independent foreign policy and pass its own legislation. |
Во-вторых, он лишался возможности вести самостоятельную внешнюю политику и принимать собственные законы. |
Second of all, I rejected all of his advances. |
А во-вторых, я отклоняла все его ухаживания. |
Second of all, Tyler is already spiraling, and he gets priority. |
Во-вторых, Тайлер слегка свихнулся, у него имеется приоритет. |
Second of all, quit acting like she's some kind of monster. |
Во-вторых, перестань вести себя как будто она какой-то монстр. |
Second, the fear of a tidal wave of immigrants from Eastern Europe is largely a populist fantasy. |
Во-вторых, страх перед приливной волной иммигрантов из Восточной Европы - преимущественно популистская фантазия. |
Second, precious metals do not resolve the problem of inflation. |
Во-вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции. |
Second, exposing the arrogance and venality of the state was no doubt necessary to enact liberal reforms. |
Во-вторых, разоблачение самонадеянности и коррумпированности государства несомненно было необходимо для проведения либеральных реформ. |
Second, Clinton policies fostered development and expansion of the internet as a core strategy of economic growth. |
Во-вторых, Клинтон поощрял развитие и распространение Интернета как краеугольной основы экономического роста. |
Second, it would seem highly risky to conclude that one speech by Chávez is tantamount to a fundamental affirmation of principle. |
Во-вторых, было бы весьма рискованным заключить, что одна речь Чавеза равнозначна фундаментальному подтверждению принципа. |
Second, they are told to get the ball into opposite goals. |
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота. |
Second, deep debt relief must be part of the deal. |
Во-вторых, частью договоренностей должно стать значительное сокращение долга. |
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty. |
Во-вторых, недостаток воды редко бывает абсолютным и еще реже является объяснением бедности. |
Second, the decline in US consumption should also be partly offset by a rise in US investment. |
Во-вторых, уменьшение потребления США также частично должно компенсироваться за счет увеличения инвестирования США. |
Second, globalization has been the target for populist criticism. |
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики. |
Second, Brazil is finally embracing the global knowledge economy. |
Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний. |
Second, the needed science will not emerge from the poorly financed laboratories and universities of developing countries. |
Во-вторых, требуемая наука не возникнет в скудно финансируемых лабораториях и университетах развивающихся стран. |
Second, the world's citizens do not want to go down in flames. |
Во-вторых, граждане мира не хотят сгинуть в огне. |
Second, funds must be efficiently channeled to social expenditures. |
Во-вторых, финансирование социальных расходов должно быть эффективным. |
Second, it is McCain whom the Democrats should attack. |
Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы. |
Second, the world needs enormous investments if it is to respond to the challenges of global warming. |
Во-вторых, миру необходимы огромные инвестиции, если он должен бороться с глобальным потеплением. |