The second thing was, I stopped taking a salary from the church that I pastor. |
Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором. |
And second, why it's such a problem. |
А во-вторых, о том почему же это такая проблема. |
And second, they demoralize the activity itself. |
Во-вторых, они деморализуют эту деятельность. |
And second of all, it requires imagination. |
И, во-вторых, требуется воображение. |
And second, there's no misunderstanding this guy's clearly had a bad effect on you. |
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. |
The second you find those kids, you radio back. |
Во-вторых ты найдешь детей и радируешь на станцию. |
And second, no one in their right mind is stopping for cupcakes right now. |
И во-вторых, сейчас никто в здравом уме не остановится из-за кексика. |
And second, we're off the case if you recall. |
А во-вторых, если помнишь, мы отстранены от дела. |
And second, you should check the by-laws. |
А во-вторых вы должны перечитать устав. |
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. |
Во-вторых, 'Битлджюс на Гавайях' . |
And second of all, this is important, so... |
И во-вторых, это очень важно, так что... |
I went there looking for the tomb of Pacal the second, a Mayan king from the late dynasty. |
Я отправилася туда Осмотрела гробницу Пакаля Во-вторых король Майя из последней династии. |
I first from Lahore... second from Pakistan. |
Я во-первых из Лахора... Во-вторых - из Пакистана. |
And second of all, do not dismiss the importance of becoming self-sufficient. |
А во-вторых, не упускай всей важности того, как стать самодостаточным. |
And second, I think you're reading way too much into this Angela thing. |
И во-вторых, я считаю, ты слишком накручиваешь себя из-за этой Энджелы. |
And second... you completely disregard how uncomfortable unresolved issues are for me. |
И во-вторых... тебе абсолютно безразлично, как меня мучают незавершённые дела. |
And second, I'm not impersonating anyone. |
А во-вторых, я никого не изображаю. |
And second how you stood up to Sue. |
И во-вторых, то, как ты выстоял против Сью. |
And second of all, you just had a guy on your show playing with dolls. |
А во-вторых, недавно в твоем шоу был парень, который играет с куклами. |
And second, I'm no associate or whatever of Boorman's. |
И во-вторых, у меня нет никаких партнеров - или кого-там - Бурманов. |
The second is alignment of national laws, procedures and documents with international conventions, standards and practices. |
Во-вторых, это - приведение национальных законов, процедур и документов в соответствие с международными конвенциями, стандартами и практикой. |
The second element is the subordination of political authority in the regions of Afghanistan to the central Government. |
Во-вторых, подчинение политической власти различных регионов Афганистана центральному правительству. |
In the second place, OAPEC can take advantage of the commercial firms it has established over the years. |
Во-вторых, ОАПЕК может использовать коммерческие фирмы, которые она учредила в разное время. |
The second message is that every effort must be made today to avoid new dividing lines in broader Europe. |
Во-вторых, все усилия должны быть предприняты сегодня для того, чтобы избежать образования новых разделительных линий в «широкой» Европе. |
The second, preservation of the security and safety of satellites in orbit. |
Во-вторых, сохранение безопасности и целостности спутников на орбите. |