Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, it produces a report on trends in environmental protection expenditure, which presents the most recent data. Во-вторых, группа составляет отчет об основных тенденциях в области природоохранных расходов и публикует последние данные.
Second, the market must be complemented by an effective provision of essential economic and social services that can keep pace with growth. Во-вторых, рынок должен дополняться эффективным предоставлением базовых экономических и социальных услуг, которые не должны отставать от темпов роста экономики.
Second, the delivery of health services has to be reformed to ensure that health systems respond to the actual needs of people. Во-вторых, необходимо изменить организацию медико-санитарного обслуживания для обеспечения того, чтобы системы здравоохранения реагировали на реальные потребности людей.
Second, law reform is an ongoing process and cannot be reduced to isolated or fragmented actions. Во-вторых, законодательная реформа является постоянным процессом и не может быть сведена к изолированным или фрагментарным мероприятиям.
Second, continue to call for the strengthening and harmonization of business practices to facilitate joint programming and impact on the ground. Во-вторых, по-прежнему призывать к укреплению и согласованию методов работы в целях содействия совместному программированию и обеспечению результатов на местах.
Second, the incidence of illness may be higher because of increased exposure to risk factors, both physical and psychological. Во-вторых, заболеваемость может повыситься в связи с большей подверженностью рискам - как физическим, так и психологическим.
Second, demographic changes in the coming decades will strongly influence increasing global interdependence. Во-вторых, в ближайшие десятилетия заметное влияние на усиление глобальной взаимозависимости будут оказывать демографические тенденции.
Second, it is indispensable to identify means to differentiate between existing and good practices. Во-вторых, необходимо определить средства для проведения различия между существующими и оптимальными видами практики.
Second, successes result from championing of the agenda by senior UNDP management at country level. Во-вторых, залогом успеха является пропагандирование программных действий старшим руководством ПРООН на страновом уровне.
Second, the conditions of divided pensions changed. Во-вторых, изменились условия раздельно выплачиваемых пенсий.
Second, he wished to have an explanation of the extent to which the prosecutor was successful in bringing motions on detention. Во-вторых, он хотел бы получить разъяснение, в какой мере обвинитель может рассчитывать на успех, представляя ходатайство о задержании.
Second, space weather, particularly radiation from the Sun, can sometimes cause satellite malfunction. Во-вторых, сбои спутников может порой вызывать космическая погода, и в частности солнечное излучение.
Second, space should be used in a fair and responsible manner and in accordance with international law. Во-вторых, космос должен использоваться справедливым и ответственным образом и в соответствии с международным правом.
Second, the effort to prevent an arms race in space enjoys overwhelming international support. Во-вторых, усилия по предотвращению гонки вооружений в космосе пользуются подавляющей международной поддержкой.
Second, this issue should be marked by parity in negotiations. Во-вторых, эта проблема должна быть отмечена паритетностью в рамках переговоров.
Second, we need to clearly define our goals. Во-вторых, нам нужно четко определить свои цели.
Second, the Group warmly welcomes you as the first President of the Conference on Disarmament for the 2010 session. Во-вторых, Группа тепло приветствует вас в качестве первого Председателя Конференции по разоружению на сессии 2010 года.
Second, because there is no ongoing substantive work in this Conference on which it is necessary to comment. Во-вторых, тем, что на данной Конференции нет текущей предметной работы, которую было бы необходимо комментировать.
Second, the working paper is not balanced. Во-вторых, рабочий документ, не носит сбалансированный характер.
Second, agriculture must develop in ways that increase the incomes of smallholders. Во-вторых, сельское хозяйство должно развиваться таким образом, чтобы обеспечивать рост доходов мелких сельскохозяйственных производителей.
Second, society suffers an extensive surveillance and informant system, leading to political dystopia. Во-вторых, общество страдает от существования обширной системы слежки и доносов, развивающейся в духе политической антиутопии.
Second, there are still stereotyped expectations which undermine women's rights. Во-вторых, в КНДР в отношении женщин все еще действуют стереотипы, которые подрывают их права.
Second, judicial institutions may receive complaints pertaining to intelligence services. Во-вторых, получать жалобы, касающиеся деятельности специальных служб могут судебные учреждения.
Second, the independent expert has started to organize several stakeholder consultations to enable her to examine some practices in more detail. Во-вторых, независимый эксперт приступила к организации ряда консультаций с заинтересованными сторонами, позволяющих ей более подробно изучить некоторые виды практики.
Second, institutional reform and improved governance should make the global system of food production, storage and distribution more equitable and sustainable. Во-вторых, институциональная реформа и совершенствование управления должны сделать глобальную систему производства, хранения и распределения продовольствия более справедливой и устойчивой.