Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
And second: we don't want people like you here in our town. И во-вторых, здесь не место парням вроде тебя.
And second of all, that little bone proved that that particular dinosaur had wings but didn't fly. А во-вторых, эта костяшка доказала, что у этого вида динозавров были крылья, но они не летали.
And second of all, this would be just like Savannah's all over again. И во-вторых, это будет как с Саванной, снова.
And second of all, she hasn't said anything about this to me. А во-вторых, она мне ничего об этом не сказала.
The second benefit of using our senses has to do with intimacy. Во-вторых, следование чувствам связано с близостью.
And second, I don't think you understand the kind of man Brett is. И во-вторых, думаю вы понятия не имеете, что за человек Брэд.
And second, as a gesture of good faith, we'd like to return Igor Milkin to Russia. Во-вторых, в качестве жеста доброй воли, мы бы хотели вернуть в Россию Игоря Милкина.
And second of all, you can take him, but I'm staying here. А во-вторых, Вы можете забрать его, но я остаюсь здесь.
And second, I'm sorry about all the trouble. Кто знает? Во-вторых, я прошу прощения за все неудобства, которые я тебе причинил.
And second, please, the guy's got bigger problems than you two. Во-вторых, пожалуйста, у него проблемы побольше, чем вы двое.
First of all, very uncool using my real name, and second, you did steal my idea. Во-первых, использовать моё настоящее имя - отстой, во-вторых, ты и правда украл мою идею.
And second of all I wanted to read it. И во-вторых, я хотела его прочесть.
And the second thing is, I freed myself from this anchor of past achievement or whatever. А во-вторых, я и себя освободил от якоря прошлых достижений.
And second, you don't know Charles. Во-вторых, ты не знаешь Чарльза.
And second of all, he works in a sewer. И, во-вторых, он работает в канализации.
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый.
And second, I am not in love with her. А во-вторых, я не влюблен в нее.
In the second place, I'm still married. А во-вторых, я ведь замужем.
And second of all, it's time to stop hiding. И во-вторых, пришла пора перестать прятаться.
And second, whatever job you think you're suited for doesn't exist in my firm. И во-вторых, какая бы работа, по вашему мнению, вам ни подходила, в моей фирме её не существует.
And second of all, you cannot do this. И, во-вторых: ты не можешь этого сделать.
And second of all, the first step is acknowledgment. И во-вторых, первый шаг - подтверждение.
The second area relates to the need for the preparation of guidelines on the conservation and sustainable use of marine biological diversity. Во-вторых, необходимо подготовить руководящие принципы по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия морской флоры и фауны.
The second limitation is the lack of guaranteed safety upon leaving prison. Во-вторых, отсутствуют гарантии безопасности при выходе из тюрьмы.
In the second place, over-regulation sometimes leads to excessive intrusion in business arrangements as in this particular case. Во-вторых, зарегулированность иногда выливается в чрезмерное вмешательство в деловые отношения, как это произошло в данном конкретном случае.