Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, I've only got 18 hours to live, anyway. Во-вторых, мне так и так осталось жить несколько часов.
Second, I'd like to think you could look beyond racial lines. Во-вторых, я думал, вы лишены расовых предрассудков.
Second, since when do you care about grades? Во-вторых, с каких пор тебя волнуют оценки?
Second, you don't have the reach or the contacts that Marks has. Во-вторых, у тебя нет тех связей, которые есть у Маркса.
Second of all, isn't that a little misleading? Во-вторых, разве это не вводит в заблуждение?
Second of all, you think you could do better? Во-вторых, думаешь сам сумеешь лучше?
Second of all, I just wanted to ask you to reconsider guilting your husband into quitting his job and becoming an accountant. Во-вторых, хочу попросить вас убедить вашего мужа не уходить с работы, чтобы стать бухгалтером.
Second of all, you don't show up at a Springsteen show wearing a John cougar mellencamp t-shirt unless you want to get punched in the face. Во-вторых, на шоу Спрингстина не надевают футболку с принтом Джона Кугара, если не хотят получить по морде.
Second, if it ends that way, whatever happens, you don't get to be the hero. Во-вторых, при таком развитии событий, героем тебе не бывать.
Second of all, you need to trust me because you're about to experience the best moment of your life. Во-вторых, доверься мне, потому что тебе предстоит пережить лучший момент в жизни.
Second of all, Danny, thank you for bailing me out of school jail. Во-вторых, спасибо, что внес за меня залог в школьную тюрьму.
Second of all, Jacob Nighthorse is not actually Jacob Nighthorse. Во-вторых, Джэйкоб Найтхорс вообще не Джэйкоб Найтхорс.
Second of all, if Warren is bothered by something, I'm sure he'll talk to me about it. Во-вторых, если Уорена что то беспокоит, уверенна, он мне об этом скажет.
Second, I need you to sign off on these hors d'oeuvres. Во-первых, здравствуй, во-вторых, откажись от закусок.
Second of all, I don't think Harry Potter should compete А Во-вторых, думаю, Гарри не стоит участвовать в нем
Second of all, the door to the stairway of the other building was locked. Во-вторых, дверь на лестнице в другое здание была заперта.
Second, do you... you remember Robin's locket? Во-вторых, ты помнишь медальон Робин?
Second, the Sudanese armed forces would have to withdraw from the area, as agreed in the Comprehensive Peace Agreement. Во-вторых, Суданским вооруженным силам необходимо выйти из этого района в соответствии с договоренностью, закрепленной во Всеобъемлющем мирном соглашении.
Second, the review resulted in a change in the applicable standards with respect to the number of computing devices assigned to national staff. Во-вторых, по итогам обзора в применяемые стандарты были внесены изменения, касающиеся количества единиц компьютерной техники, закрепленных за национальными сотрудниками.
Second, the prosecution service may be organized as an autonomous agency, but may be linked to the executive power to a greater or lesser extent. Во-вторых, прокуратура может быть автономной структурой, в разной степени связанной с исполнительной властью.
Second, United Nations activities have supported Member States in the areas of cartography, the standardization of geographical names and the deployment of GIS technology. Во-вторых, Организация Объединенных Наций оказывает поддержку государствам-членам в области картографии, стандартизации географических названий и внедрения ГИС-технологий.
Second, the nature of an indicator series depends on the nature of the data in the majority of countries. Во-вторых, характер того или иного ряда показателей определяется характером данных по большинству стран.
Second, to identify and support a regional transport infrastructure network. во-вторых, определить и поддерживать региональную сеть транспортной инфраструктуры.
Second, the Committee looks forward to further elaboration by the Executive Directorate of relevant best practices within the scope of Council resolution 1373 (2001). Во-вторых, Комитет рассчитывает на дальнейшую разработку Исполнительным директоратом соответствующих видов «наилучшей практики» в рамках резолюции 1373 (2001).
Second, a recent influx of military deserters from Chad into Western Darfur has further destabilized the complex security situation in the region. Во-вторых, недавний приток военных дезертиров из Чада в Западный Дарфур еще больше дестабилизировал сложную обстановку в плане безопасности в регионе.