Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, they permit the quantification of specific policy objectives. Во-вторых, они позволяют дать количественное определение конкретным стратегическим задачам.
Second, innovative economic activities (new ways of doing new things) may be generated. Во-вторых, могут быть разработаны принципиально новые виды экономической деятельности (новые способы производства новых вещей).
Second, the undeniable question of existing stocks. Во-вторых, бесспорный вопрос о существующих запасах.
Second, those States which have stopped production have announced only voluntary ends to production. Во-вторых, государства, прекратившие производство расщепляющегося материала, объявили о его прекращении только на добровольной основе.
Second, many of the institutions are not in place to record property rights. Во-вторых, пока еще не создано многочисленных учреждений, которые должны заниматься регистрацией прав собственности.
Second, the panel should be responsible for the technical content of its reports and how they are produced. Во-вторых, группа будет нести ответственность за техническое содержание своих докладов и за порядок их подготовки.
Second, solutions to the APL issue. Во-вторых, о путях решения проблемы ППНМ.
Second, it is imperative to preserve the peace process, free of terrorism and violence. Во-вторых, нам нужно непременно сохранить мирный процесс, свободный от терроризма и насилия.
Second, it is the only Hindu kingdom in the world and gives constitutional protection to other religions and subcultures. Во-вторых, он является единственным индуистским королевством в мире, которое предоставляет конституционную защиту всем религиям и культурам.
Second, we could work to ensure the integrated development of grass-roots communities. Во-вторых, мы могли бы работать в плане обеспечения интегрированного развития общин на низовом уровне.
Second, the session of the Commission on Sustainable Development had confirmed the need to further elaborate the conceptual aspects of sustainable development. Во-вторых, на сессиях Комиссии по устойчивому развитию была подтверждена необходимость более подробной разработки концептуальных аспектов устойчивого развития.
Second, a global framework for electronic commerce must be established, with the Internet remaining tariff-free. Во-вторых, необходимо создать глобальные рамки для электронной торговли: причем пользование системой Интернет должно оставаться бесплатным.
Second, women must be given their fair share of available resources. Во-вторых, женщинам необходимо по справедливости предоставить их долю имеющихся ресурсов.
Second, her delegation had opposed the Convention for reasons of content. Во-вторых, Китай выступил против конвенции по причинам, касающимся существа дела.
Second, UNDP has made the eradication of poverty its highest priority. Во-вторых, ПРООН относит искоренение нищеты к числу задач первостепенной важности.
Second, developing countries were less able than their developed counterparts to withstand the fallout of the crisis. Во-вторых, развивающиеся страны в меньшей степени, чем их развитые партнеры, смогли противостоять последствиям кризиса.
Second, the information capability of the Secretariat will be more intimately linked with and directly supportive of the activities of the substantive departments. Во-вторых, информационный потенциал Секретариата будет более тесно связан с деятельностью основных департаментов и будет непосредственно поддерживать эту деятельность.
Second, my delegation is concerned that in the report there is scant mention of action taken by African countries themselves. Во-вторых, моя делегация озабочена тем, что в докладе содержится лишь краткое упоминание о действиях, предпринятых самими африканскими странами.
Second, I believe that the time is also opportune. Во-вторых, я считаю, что и время сейчас является подходящим.
Second, all States parties must be aware of what kind of NTMs are allowed. Во-вторых, всем государствам-участникам надо четко представлять себе, какого рода НТС допустимы.
Second: once decided, they should be given the means to achieve their aims. Во-вторых, после принятия решения необходимо обеспечить их средствами для достижения цели.
Second, national committees for UNICEF were asked to provide a list of relevant NGOs with which they work. Во-вторых, национальным комитетам содействия ЮНИСЕФ было предложено представить список соответствующих НПО, с которыми они работают.
Second, strengthen exchanges and cooperation between the business and scientific communities and promote commercialization of research outcomes. Во-вторых, развивайте обмен опытом и сотрудничество между деловыми и промышленными кругами и поощряйте коммерциализацию результатов исследований.
Second, the United Nations General Assembly has also adopted, year after year, two resolutions dealing with regional disarmament. Во-вторых, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций также из года в год принимает две резолюции касательно регионального разоружения.
Second, we must cooperate to put a definite end to nuclear testing. Во-вторых, нам надо вести сотрудничество с целью окончательно покончить с проведением ядерных испытаний.