Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, find Stan and apologise. Во-вторых, найдешь Стэна и извинишься.
Second, I need assurances that none of my children, or my grandchildren are in line for any repercussions. Во-вторых, мне нужны гарантии что ни одного из моих детей или внуков не коснутся последствия.
Second, it makes the place look like a VFW hall. Во-вторых, он делает бар похожим на зал ветеранов.
Second, I thought you might want to know that a man's basically confessed. Во-вторых, я подумал, вам будет интересно узнать, что кто-то уже практически сознался.
Second of all, no dog of mine should ever have to work. Во-вторых, ни одна моя собака никогда не будет работать.
Second, according to Pike's order, all resources are to be rationed until the Grounder blockade is lifted. Во-вторых, согласно приказу Пайка, все ресурсы будут нормированы до окончания блокады Землян.
Second, it's not about comfort. Во-вторых, дело не в комфорте.
Second: She never tells the doctor about it. А во-вторых: она об этом не предупреждает.
Second, give it to him if it's so good. А во-вторых, этому шурину его отдай, раз он такой хороший.
Second, I'm not allowed to talk to Ralph. А во-вторых, мне не разрешают говорить с Ральфом.
Higher education stopped being a right for all and became a privilege for the few. Second, cultural. Высшее образование перестало быть правом каждого и стало привилегией узкого круга. Во-вторых, по культурным причинам.
Second, this interview that you've set up, it's all wrong. Во-вторых, интервью, о котором ты договорилась, никуда не годится.
Second of all, I think it is about representing these patterns with a language. Во-вторых, я думаю, математика - это представление таких закономерностей с помощью языка.
We thought our family would already be there. Second, men only. Мы подумали, что семья и так будет рядом. Во-вторых, только мужчины.
Second, it would enable lifelong learning. Во-вторых, это бы обеспечило непрерывное обучение.
Right? Second, it is negative. Так? Во-вторых, результат отрицательный.
Second, you've had five other marriages dissolve each... Во-вторых, вы уже пять раз развелись, и каждый раз...
Second, you don't need to impress me. Во-вторых, тебе не нужно производить на меня впечатление.
Second, there's a drug depot in there. Во-вторых, у него тут склад наркоты.
Second, everything else that's horribly wrong with what you're doing. Во-вторых, то, что ты делаешь ужасно во всех остальных отношениях.
Second, just because some cheating loser with a cheap suit said something doesn't make it true. Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой.
Second, file for divorce right away. Во-вторых! Ты немедленно подашь на развод.
Second of all, this isn't a baby. Во-вторых, мы не о ребенке трём.
Second, Ricardo knows that being loyal to Pablo means a bullet in the head, brother. Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке.
Second, I couldn't stand being alone. Во-вторых, я не хотела быть одна.