Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
And second, what's in it? А во-вторых, что в ней?
And second of all, I passed the bar, which means I can practice in the state of California. И во-вторых, я сдал экзамен по адвокатуре, и это означает, что я могу работать на территории Калифорнии.
And second of all, with all due respect, you can buy a flower at a store. И во-вторых: я тебя конечно уважаю, но ты можешь купить цветок в магазине.
And, second, even if they were serum-enhanced, И, во-вторых, даже если её и накачали сывороткой,
The second thing, in addition to really finally understanding the relationship between vulnerability and courage, the second thing I learned is this: We have to talk about shame. Во-вторых, кроме того, что я наконец окончательно поняла, как уязвимость и мужество связаны между собой, во-вторых, я узнала вот что: важно говорить на тему стыда.
Second, States had been concerned that the second and third periodic reports often posed questions which had already been answered earlier. Во-вторых, государства выразили озабоченность по поводу того, что по второму и третьему периодическим докладам зачастую требуется отвечать на вопросы, которые уже были освещены ранее.
Second thing, our football club entered first league, and there'll be a match in every second week. А во-вторых, эти, наши вышли во вторую лигу и теперь раз в две недели будет матч.
Second, students who have learned to read in their mother tongue learn to read in a second language more quickly than do those who are first taught to read in the second language. Во-вторых, ученики, которые учились читать на своем родном языке, учатся читать на втором языке быстрее, чем те, которые первоначально обучались читать на втором языке.
In the second place, he alleged that the judges of the second division of the Constitutional Court, whose dismissal the first author had already requested in connection with another case, lacked impartiality. Во-вторых, он заявил, что магистраты второй палаты Конституционного суда, отвода которых он уже требовал в связи с другим делом, не были беспристрастными.
The second thing, in addition to really finally understanding the relationship between vulnerability and courage, the second thing I learned is this: We have to talk about shame. Во-вторых, кроме того, что я наконец окончательно поняла, как уязвимость и мужество связаны между собой, во-вторых, я узнала вот что: важно говорить на тему стыда.
And second, I am home most nights - Во-вторых, я дома почти каждую ночь...
And second of all, have you seen a cow? А во-вторых, ты видела корову?
And second, despite what happened today, do you love me? И во-вторых, Несмотря на все, что произошло сегодня, Ты меня любишь?
And second, what does it even matter? А во-вторых, что все это значит?
The second is that I want to be a writer. во-вторых, я хочу быть писателем.
And, second, even if you are right, there's no reason to believe that House's medical judgment is impaired. И во-вторых, даже если ты права, нет оснований полагать, что Хаус принимает неверные решения с медицинской точки зрения.
And second of all, I think I've had just enough to drink that I'm ready to give my own present to the birthday boy. Во-вторых, полагаю, я достаточно пьяна, чтобы преподнести мой личный подарок имениннику.
second, don't try using me to get back at cal. Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу.
And second, I'm still leaving after the show tonight Во-вторых, я всё-таки еду сегодня на концерт.
And second of all, you have to pay your paperboy. и во-вторых, вы должны заплатить разносчику газет.
The second one is that the partner is willing to work even though he's not interested in the food. Во-вторых, партнёр готов помочь, хотя он и не заинтересован в еде.
That'd be the second thing. с героями «Аббатства Даунтаун». Это во-вторых.
And, second, since you're late for your mortality and morbidity conference I thought I'd give you a little help. А во-вторых, раз уж вы опаздываете на свою комиссию по заболеваемости и смертности, я подумал, что могу вам помочь.
And second, you can tell them that living with this free speech means sometimes, you get offended. А во-вторых, ты можешь им сказать, что, свобода слова, иногда может неприятно задеть и тебя.
And second of all, that food can kill you. А во-вторых, от этой еды недолго и ноги протянуть.