Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
Lily, what was the first rule again? Лили, как там было первое правило?
This rule shall not be abridged by any circumstance, including but not limited to family illness, criminal detention, and travel delay. Данное правило не подлежит пересмотру ни при каких обстоятельствах, включая болезнь родственников, уголовное задержание и задержку в пути.
Now you've broken an unwritten rule, because now you smell all minty fresh Ты нарушил правило, потому что ты пахнешь мятной свежестью
We got a two-week rule over here! У нас тут правило двух недель!
And rule number three: Whatever you do, never look back. И правило три: что бы ни случилось, ни за что не оглядываться.
Plus, I was not privy to that evidence before trial, so I'm going to have to cite the exclusionary rule. Плюс, я не была осведомлена об этой улике до суда, поэтому я собираюсь процитировать правило исключения.
I'm not allowed to go on the West Side. That's a rule. Мне нельзя там бывать, это правило.
We have this rule on the phone that if no one talks for three minutes, you can just hang up. У нас есть правило, что если при разговоре по телефону тишина длится три минуты, то можно вешать трубку.
Jim, this is one rule you cannot break. Джим, нельзя нарушать это правило!
I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash. Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним.
Isn't that always a rule? Разве это правило не действует всегда?
I have a strong rule, when I buy a new book, I write my surname on the title-page. У меня железное правило, как только я покупаю новую книгу Я ставлю на титульном листе свою фамилию.
But you see, sir, it is a rule for a newspaperman not to be dull. Но золотое правило журналиста: не будь олухом.
The rule is as long as you're alive, Правило таково, что до тех пор пока ты жива,
The rule is that guys who cheat on you don't care about you much. Правило таково: парням, которые нам изменяют, мы не нравимся.
And lose the gun afterward, that'd be a rule, too, I think. Избавиться от оружия, это тоже правило, как я понимаю.
And they had a rule: after putting out the fire, I had to wash the truck every night. И у них был правило: после тушения пожара, они должны были мыть машину, каждый вечер.
7.12 In addition, the Azeri authorities received diplomatic assurances about the application of article 14 of the European Convention on Extradition (rule of speciality). 7.12 Кроме того, азербайджанские власти получили дипломатические заверения о применении статьи 14 Европейской конвенции о выдаче (правило конкретности).
However, he argues that his civil action may fail in the High Court, as he did not comply with the six months rule above-mentioned. Однако он утверждает, что его гражданский иск может быть отклонен в Высоком суде, поскольку ему не удалось соблюсти вышеупомянутое правило шести месяцев.
Assembly - rule 71 (Decisions on the questions of substance); rule 72 (Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance); rule 107 (Method of amendment). Ассамблея - правило 71 (Решения по вопросам существа); правило 72 (Решения по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа); правило 107 (Порядок внесения поправок).
The Chairman (interpretation from French): I know that the Commission has adopted the rule - a very flexible rule, but nevertheless, a rule - of having three items on the agenda. Председатель (говорит по-французски): Я знаю, что Комиссия приняла правило - очень гибкое правило, но тем не менее правило - в отношении того, чтобы в повестке дня было три пункта.
Rule 18 should be revised as follows, in order to extend coverage to the proposed new rule 25 bis, below: "1. В целях распространения сферы охвата на предлагаемое ниже новое правило 25-бис правило 18 следует изменить следующим образом: "1.
Rule YY (rule 9.9 bis) Правило У-У (правило 9.9 бис)
The "appropriate authority" mentioned in rule 106.4 is defined in new rule 104.3 and reference to the authority of the Financial Rules over these funds and accounts is deleted because it is unnecessary (see rule 101.1 governing the applicability of the Financial Rules). Упомянутая в правиле 106.4 «надлежащая инстанция» определяется в новом правиле 104.3, а указание на то, что управление такими фондами и счетами осуществляется в соответствии с Финансовыми положениями, исключено как ненужное (см. правило 101.1, регулирующее применимость Финансовых правил).
In the example of the 32% rule, the discrimination arises not because women are treated differently in the language of the rule but because they are situated differently in the world in which the rule operates. Как показывает пример с правилом 32%, дискриминация имеет место не потому, что женщины подвергаются неравному обращению на основании самой формулировки правила, а потому, что в том мире, в котором действует это правило, неравным является их положение.