Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Rule - Решение"

Примеры: Rule - Решение
We will rule within 24 hours. Спасибо, советник, мы примем решение в течении 24 часов.
The court had 10 days within which to rule on the merits of the case. Суд обязан в течение десяти дней принять решение по существу дела.
The Court shall rule on their request to intervene as rapidly as possible. Суд в кратчайшие сроки принимает решение в отношении ходатайства о вступлении в дело.
As such, he argued, it could not be considered a judicial authority competent to rule on the legality of his detention. Он заявил, что как таковой этот Суд не может считаться судебным органом, компетентным принять решение о законности его задержания.
It observed that the constitutional chamber of the Supreme Court had failed to rule on the constitutionality of the national reconciliation law. Она отметила, что Конституционной палате Верховного суда не удалось принять решение по вопросу о конституционности закона о национальном примирении.
Well, she wants to rule by the end of the day. Ну, она хочет принять решение до вечера.
I'll rule within the hour. Я приму решение в течении часа.
I'll rule in 72 hours. Я приму решение в течение 72 часов.
The courts will rule against Section 20. Суд примет решение против 20-го отдела.
I'm prepared to rule on your motion. Я вынес решение по твоему ходатайству.
Finally, you rule one for me. Наконец-то хоть одно решение в мою пользу.
Okay, I am ready to rule. Хорошо, я готов вынести решение.
Trial Chamber III delivered judgements in the cases of Nchamihigo and Bikindi, and will rule in the Zigiranyirazo case on 18 December. Судебная камера III уже вынесла приговоры по делам Нчамихиго и Бикинди и примет решение по делу Зигираньиразо 18 декабря.
After the statements were made, the Chairman would rule on whether or not to include the supplementary items in the agenda. По окончании выступлений Председатель примет решение, включать или нет в повестку дня новые пункты.
Janey, you know Dad's rule. Джейни, тебе известно папино решение.
It was for the Constitutional Court to rule that they were unconstitutional. Решение об их неконституционности выносит Конституционный суд.
To speak regarding the CAS rule application. Чтобы высказаться по поводу заявления на решение САС.
Let me hear a bit more, then I'll rule. Дайте мне послушать ещё чуть-чуть, и я вынесу решение.
The Trial Chamber shall rule on the defence of inadmissibility. Судебная палата выносит решение по возражению со ссылкой на недопустимость.
The Presidency shall rule on the matter after having requested the comments of the prisoner. Президиум выносит решение по этому вопросу после того, как он запросит замечания заключенного на этот счет.
The court will rule on the objection prior to proceeding any further with the trial. Суд принимает решение по возражению перед тем, как приступить к дальнейшему разбирательству.
The Government of Palau was confident that the court would rule in favour of certification. Правительство Палау уверено, что суд вынесет решение в пользу подтверждения результатов.
The latter shall, within 24 hours, rule on the legality of such a detention. В течение 24 часов судебные органы принимают решение относительно законности такого задержания.
The Court shall rule on charges by the National Assembly against the President and the Vice-President of the Republic. Суд принимает решение относительно выдвинутых Народным собранием обвинений в адрес президента и вице-президента Республики.
After a discussion in SCIF with AUSA Hortense, I rule... for the government. После обсуждения в секретном пункте с советником Хортенс я принимаю решение... в пользу обвинения.