Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
They have broken every rule in the smallest and the biggest way. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
And the rule was, you couldn't deny the other person's reality, you could only build on it. И правило было: нельзя отрицать восприятие реальности другим человеком, можно только его дополнять.
Well, there's one rule that you can't break. Есть правило, которое нельзя нарушать.
You can borrow them if you want, but only if promise to abide by the fourth time rule. Можешь взять, если хочешь, но только пообещай, что выполнишь правило четвертого раза.
I'll abide by your fourth time rule. Я выполню твое правило четвертого раза.
The first rule is we're not here to talk to each other. Первое правило - это не разговаривать друг с другом.
Mike and I have a new rule. У Майка и меня новое правило.
There was only one golden rule: no significant relationships. Было лишь одно золотое правило - никаких серьёзных отношений.
We have this kind of rule at the Criminal Bar. В уголовном суде у нас есть некое правило.
We have this rule, never represent a friend. У нас есть правило - не представлять в суде друзей.
The first rule of investigation is forget nothing! Первое правило расследования - ничего не забывать! что я чем-то недоволен.
I broke the number one rule of being on the force. Я нарушила первое правило полицейской работы.
That I am the exception, not the rule. Что я - исключение, а не правило.
He said the number-one rule is "don't leave". Он сказал, главное правило - не покидать помещение.
So I have only one rule in this outfit. В нашёй командё лишь одно правило.
The second rule of the diplomatic service, Dr. Cunningham... don't get sucked in. Второй правило дипломата, доктор Каннингем - никуда не ввязываться.
But we are the exception and not the rule in this country. Но мы - исключение, а не правило в этой стране.
Remember, there's only one rule. Запомни, что есть только одно правило.
The first rule of space travel, kids, is always check out distress beacons. Первое правило космических путешествий, ребят - всегда проверяйте аварийные маячки.
That's a rule, and as commissioner, you have to obey me. Таково правило, и вы должны подчиняться мне как комиссару.
I have a rule of the 10 years on the pairs. У меня есть правило 10 лет по поводу романов.
You're disobeying the very first rule of music, son. Ты нарушаешь главное правило музыки, сынок.
We'd abused every rule that Vegas lived by. Мы оскорбили каждое правило, по которым живёт Вегас.
Okay, new rule, no feeding Creature gasoline. У нас новое правило. Крича бензином не кормить.
Number one rule, no snitching, not to Alice, nobody. Правило номер один: никакого стукачества, ни Элис, никому.