During the early period of Ottoman rule, Berat fell into severe decline. |
В ранний период османского владычества, Берате происходил серьёзный спад. |
This is the beginning of a long period of military rule. |
Это стало началом длительного периода арабского владычества. |
I know I allowed the Devil to rule my life. |
Горечь моего владычества я дал изведать Урарту. |
The success of the Carthaginians during most of the Second Punic War encouraged many of the Sicilian cities to revolt against Roman rule. |
Успех карфагенян во время второй пунической войны сподвиг многих сицилийцев восстать против римского владычества. |
In May 1804, the Georgian and Ossetian highlanders rose in rebellion against the Russian rule. |
В мае 1804 года грузинские и осетинские горцы подняли восстание против русского владычества. |
The conflict resulted in the re-establishment of Persian rule over Herat. |
Конфликт привел к восстановлению персидского владычества над Гератом. |
After the end of the Ottoman rule in the Crimea, Lutic lost its strategic importance and was gradually abandoned. |
После ликвидации османского владычества в Крыму Лютик утратил своё стратегическое значение и постепенно был заброшен. |
During the Polish rule, a catolic monastery was located in the castle. |
Во времена польского владычества в замке размещался монастырь. |
He was instrumental in the establishment of Ottoman rule in Thessaly and central Greece in general. |
Он сыграл важную роль в укреплении османского владычества в Фессалии и Центральной Греции. |
In the first two centuries of the Dutch colonial rule, the absolute majority of the Kayeli people were exploited on carnation plantations. |
В первые два века нидерландского владычества абсолютное большинство каели эксплуатировалось на гвоздичных плантациях. |
This inspired further Slavic revolts against Byzantine rule in Epirus and Albania. |
Это вызвало восстания славян против византийского владычества в Эпире и Албании. |
Most of the surrounding forests in the region were controlled by Greek Orthodox monasteries for many hundreds of years and through Ottoman rule. |
Большинство из лесов Аграфы находились во владении греческих православных монастырей на протяжении многих сотен лет и в течение турецкой владычества на Балканах. |
Berek changed his surname to Sonnenberg during the Prussian rule of Poland. |
Берек был вынужден поменять свою фамилию на Зонненберг во времена прусского владычества. |
During Ottoman rule Gračanica became an important cultural center. |
Во время турецкого владычества Грачаница стала важным культурным центром. |
Another was the Sicilian revolt under Sextus Pompeius, which liberated the island from Roman rule for a brief period. |
Другим стало сицилийское восстание под руководством Секста Помпея, которое ненадолго освободило остров от римского владычества. |
However, throughout the centuries of Portuguese rule, Brazilian students were allowed and even encouraged to enroll at higher education in mainland Portugal. |
Однако, на протяжении столетий португальского владычества даже поощрялось получение бразильскими студентами высшего образования в материковой Португалии. |
Andrea revolted against Ottoman rule in 1432 and defeated a small Ottoman military unit in the mountains of Central Albania. |
Андрей Топия восстал против османского владычества в 1432 году и разбил небольшой отряд турок в горах Центральной Албании. |
After 200 years of Spanish colonial rule, Equatorial Guinea gained independence on 12 October 1968. |
Экваториальная Гвинея обрела независимость 12 октября 1968 года после 200 лет испанского колониального владычества. |
After over four hundred years of Portuguese rule, Timor-Leste unilaterally declared its independence on 28 November 1975. |
После более 400 лет португальского владычества 28 ноября 1975 года Тимор-Лешти в одностороннем порядке провозгласил независимость. |
The principle of equality between men and women has been advocated by FRELIMO during the struggle for the national liberation against the Portuguese colonial rule. |
Принцип равноправия мужчин и женщин был провозглашен ФРЕЛИМО в ходе борьбы за национальное освобождение против португальского колониального владычества. |
The Secretary-General's new Special Envoy would have the job of seeing that Western Sahara was freed from shameful colonial rule. |
Новый Специальный посланник Генерального секретаря будет предпринимать усилия по освобождению Западной Сахары от позорного колониального владычества. |
One glorious opportunity to free our city from Roman rule. |
Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества. |
Under British rule from 1815 to 1864, this island group was known as the United States of the Ionian Islands. |
Во время владычества Великобритании в период с 1815 по 1864 год этот архипелаг был известен как Соединённые Штаты Ионических островов (United States of the Ionian Islands). |
It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. |
Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества. |
After the end of Roman rule in Britain, the area was at the southern edge of the Welsh kingdom of Ergyng. |
После окончания римского владычества в Британии, эта область стала южной окраиной валлийского царства Эргинг. |