Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
I understand that I broke a rule, but I don't think it's fair for this to affect my education. Джо: Я понимаю, что нарушила правило, но, по-моему, несправедливо, что это влияет на мое образование.
Our big family rule number one: Наше величайшее семейное правило номер один:
My first rule, I don't believe anything the government tells me, nothing. Первое правило - я не верю ничему, что правительство мне говорит, ничему.
Don't you know there's a rule about letting pregnant women lie? Ты не знаешь, что есть правило, позволяющее беременным женщинам лгать?
All right, the last rule's not pointed at anyone in particular, but I don't want any... Итак, последнее правило ни к кому конкретно не относится, но я не потерплю никаких...
The point is, rule number one: Так вот, правило номер один:
What's the first rule recruits are taught when they graduate? Какое первое правило рекрута, когда он выпускается?
What if Wade taught that rule to Liza? Что если Уэйд ввел это правило и Лизе?
From now on, the rule is you can't just have part. А я установил правило - нельзя откусывать.
But you know, I have a rule of thumb: at work - with no one. Но ты знаешь, у меня железное правило - на работе ни с кем.
That is the first rule of medical triage - make sure the patient will live, then move on to the next one. Это - правило оказания первой медицинской помощи: удостоверьтесь, что пациент будет жить, и переходите к следующему.
So, what's the number-one rule whilst you're out here? Какое правило номер 1, пока ты находишься здесь?
And rule number one with a baby: И правило номер 1 когда ты с ребенком:
Okay, rule number one... always remember, no one cares what their drink tastes like, as long as it's served with flair and panache. Итак, правило номер один: всегда помни, что никого не интересует вкус напитка, если он подан талантливо и с особым стилем.
Ted, what is my one rule? Тед, какое у меня единственное правило?
Like, what's another rule we could break? Какое ещё правило мы можем нарушить?
Is there a rule about that I should know? Есть какое-то правило о них, которое я не знаю?
I got one rule at my fights: У меня было одно правило для боев:
Listen, Frankie I've got one rule in life - I'll have a beer with anyone. Слушай, Фрэнки, у меня есть только одно правило... я пью пиво с кем угодно...
What rule did I just make about jokes? Какое правило с шутками я ввёл?
The first rule when you're in trouble in the wilderness is to stay put and stay together. Первое правило, если попадаешь в беду в глуши - оставаться на месте и не расходиться.
Eventually, everyone is going to know, and it is your fault that rule is in place. В конечном счете, все узнают, и это - твоя вина что есть такое правило.
number one rule of surgery is limit exposure. Первое правило хирургии - очертить границы.
By "system," you mean one rule? Под "системой" вы имеете ввиду одно правило?
You know why she made that rule? Ты знаешь, почему она ввела это правило?