Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
Now, are we clear on rule one? Правило номер один изложено достаточно ясно?
You can make it a lot easier on yourself if you just remember the first rule: Ты можеш ьвсе упростить для себя, если запомниь основное правило:
First rule of battle, little one... don't ever let them know where you are. Первое правило битвы, малец никогда не давай им знать, где ты
A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected. Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию.
Second, more investment is needed, particularly in low-income countries, emerging markets, and oil producers (though less in China, the exception that proves the rule). Во вторых, необходимы большие инвестиции, особенно для стран с низким доходом, развивающихся рынков и нефтяных производителей (однако меньшие для Китая - исключение, которое доказывает правило).
So we give this kind of task to adolescents and adults, and we also have a control condition where there's no director and instead we give people a rule. Мы даём это задание подросткам и взрослым людям, а ещё у нас есть контрольное задание, где вместо указаний руководителя даётся правило.
The point is, rule number one, If you get somebody shot, you apologize! Правило номер один, если из-за тебя кого-то подстрелили, извинись!
And I think it's great that the leaders of the religions of the world are affirming compassion and the golden rule as fundamental principles that are integral to their faiths. И я считаю прекрасным тот факт, что религии мира, руководители мировых религий утверждают сочувствие и Золотое правило в качестве фундаментальных принципов, неотъемлемой части своей веры.
So, the fact that the golden rule is in some sense built in to us is not, by itself, going to bring us universal love. Итак, Золотое правило в каком-то смысле встроено в нас, но этот факт сам по себе не приводит к общечеловеческой любви.
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть.
The rule is informally named after soccer star David Beckham, in anticipation of MLS teams signing lucrative deals with internationally recognized players of Beckham's caliber. Правило неофициально названо в честь звезды мирового футбола Дэвида Бекхэма, ожидалось, что команды MLS смогут подписывать выгодные сделки с известными игроками калибра Бекхэма.
A subdivision rule takes a tiling of the plane by polygons and turns it into a new tiling by subdividing each polygon into smaller polygons. Правило подразделения берёт замощение на плоскости многоугольниками и превращает его в новое замощение путём деления каждого многоугольника на меньшие многоугольники.
You always told me that this was the rule. Ты говорил, что правило номер один такое:
"The infield fly rule is invoked"when first and second bases are occupied, "Правило инфилд-флая гласит:"когда первая и вторая базы заняты,
Colin Jacobson at DVD Movie Guide said in a review of the sixth season DVD: Flashback episodes of The Simpsons usually work well, and is no exception to that rule. Гид DVD Movie Колин Якобсон написал в обзоре шестого сезона: «Флешбэки в эпизодах "Симпсонов", как правило, работают хорошо и этот эпизод не является исключением.
Remember the first rule of politics... ballots don't make the results... the counters do. Запомни первое правило политики... результат определяют не бюллетени... а те, кто считает голоса.
In most software this may be set to (0,0,0), and the software will automatically calculate a normal based on the order of the triangle vertices using the "right-hand rule". В большинстве программ она может быть установлена в (0,0,0), и программа автоматически рассчитает нормаль на основе порядка вершин треугольника, используя правило правой руки.
The rule is enabled when there is a checkmark in the Enabled checkbox. Правило включено, когда напротив строки Включено стоит флажок.
This allows you to configure the rule to use a specific program and have it applied only to connections made to, or made from, that program. Это позволяет вам настраивать правило на использование определенных программ и применять его только к тем соединениям, которые подключаются к или с этих программ.
However, if you don't select a program, you will need to configure the protocol to which this firewall rule applies. Однако если вы не выбираете программу, вам нужно будет настроить протокол, к которому будет применяться правило.
This may have been the result of a continuity error, though it is also possible that Tyler changed the rules to allow the Narrator to break the third rule later in the novel. Возможно такая ситуация сложилась просто вследствие ошибки, хотя также возможно, что Тайлер изменил правила, чтобы позволить Рассказчику нарушать третье правило по ходу романа.
But again, let's take a look at the United States where run-off elections are virtually unknown at any level of government, and the rule is that the candidate receiving a plurality wins. Но опять же, давайте посмотрим на Соединенные Штаты, где на выборах в органы власти любого уровня вторые туры фактически не известны, и действует правило, что побеждает кандидат, получивший большинство.
If we apply a statistical test for independence with a significance level of 0.05 it means there is only a 5% chance of accepting a rule if there is no association. Если мы применим статистический тест независимости с уровнем 0,05 это означает, что имеется только 5 % шанса принять правило при отсутствии ассоциации.
A question was raised as to how the presiding arbitrator rule would work, namely what standard should be met or due diligence would be required, in order to determine whether a majority decision could not be reached. Был затронут вопрос о том, каким образом будет действовать правило председательствующего арбитра, в частности, какой стандарт должен быть соблюден и должно ли быть предусмотрено требование надлежащей осмотрительности применительно к определению того, что решение не может быть принято большинством голосов.
Clarification was sought from the Working Group as to whether the Rules should, where the applicable law so permitted, provide as a default rule for an automatic waiver of the right to apply for setting aside of awards. Рабочую группу просили разъяснить, следует ли в Регламенте предусмотреть для тех случаев, когда это разрешено применимым правом, субсидиарное правило об автоматическом отказе от права ходатайствовать об отмене арбитражных решений.