Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
But the eurozone's rule against using the ECB to finance government spending bars this approach. Но правило еврозоны против такого подхода, как использование ЕЦБ для финансирования государственных расходов.
The rule is: Every patient is a liar until proven honest. Правило такое: каждый пациент - лжец, пока не докажет обратного.
What would happen if somebody broke that rule? А что будет, если кто-нибудь нарушит это правило?
Okay, here's the thing. I have a rule. Дело вот в чем, у меня есть правило.
You listen to my one and only rule. Теперь ты послушай мое первое и единственное правило.
The rule is the song can only be invoked when you are proven right. Песня как правило может быть призвана тогда, когда ты докажешь свою правоту.
But we had a rule in my neighborhood. В нашем районе было одно правило.
It's a rule, and I love rules. Это правило, а я правила люблю.
He said, Look, I've got one rule. Он сказал: Знаете, у меня есть одно правило.
And this was Henry's rule, he said, Look, everyone is willing to give you something. По его словам, это правило Генри: Смотрите, каждый готов дать вам что-нибудь.
So let's take a closer look at rule number 30 here. Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30.
Perhaps there's even some quite simple rule, some simple program for our universe. Возможно, есть какое-то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной.
And each possible rule, in a sense, corresponds to a candidate universe. И каждое принципиально возможное правило, в каком-то смысле, является кандидатурой на нашу вселенную.
First rule of radio, someone actually has to be on the air. Первое правило радио, кто-то на самом деле должен быть в эфире.
The first rule in assessing a government's real strategy is to follow the money. Первое правило в оценке реальной стратегии правительства заключается в деньгах.
This rule serves to curb inflationary demand pressure while preventing elected officials from squandering the country's riches on politically rewarding but economically wasteful projects. Это правило служит для того, чтобы сдерживать давление инфляционного спроса, и в то же время не давать выборным чиновникам растрачивать богатства страны на полезные для политиков, но экономически разорительные проекты.
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным.
That is a good rule, fundamental to the entire idea of crowdfunding. Это хорошее правило, фундаментальное для самой идеи краудфандинга.
The SEC rule was an attempt to grant institutional investors this right. Правило SEC было попыткой наделить этими правами организации, которые занимаются инвестированием.
In this case, applying the Bagehot rule would be wrong. В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
Mixed infections are the rule rather than the exception. Для растений миксоплодия скорее правило, чем исключение.
So the next rule of the game is also pretty simple. Следующее правило игры тоже очень простое.
We introduced a fiscal rule that de-linked our budget from the oil price. Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол.
Another rule is that all mass is subject to entropy. Другое правило в том, что масса подвержена энтропии.