Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
Remember, don't break the six-inch rule. Помни, нельзя нарушать правило 15 см.
We need a no crying rule. Нам нужно правило "Не плакать".
First rule of the bayou, never take direction from a gator. Первое правило на болотах: не спрашивай дорогу у крокодила.
And I have a 10 year rule about . У меня есть правило 10 лет по поводу романов.
You got to break rule number two. Ты должен нарушить своё правило номер 2.
It's because I have a rule: Это из-за того, что у меня есть правило:
Well, I have a rule that I don't date roommates. Ну, у меня было правило не встречаться с соседями по комнате.
It's kind of a new rule, since I've only ever lived with girls. Это вроде как новое правило, ведь я жила только с девушками.
Sadly for Juanita, she had ignored the first rule of war. Печально, но Хуанита, забыла первое правило войны.
I have a firm rule... one whiskey, always. У меня твёрдое правило - одна рюмка виски, всегда.
No... life's ironclad rule. Ќет... это нерушимое правило жизни.
See, I want that rule. Знаешь, я за это правило.
Guys, as you know, I only have one rule... Как вы знаете, у меня есть всего одно правило...
It's a rule, George Tucker, and I live by it. Это правило, Джордж Такер, и я живу по нему.
It's worked so often and so perfectly in the past, let's not break the rule. Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его.
We have a rule that prohibits working for our competitors. У нас есть правило, которое запрещает работать на наших конкурентов.
There's another rule around here, and I want you to pay close attention. Есть ещё одно правило, и я хочу чтобы вы внимательно слушали.
There's only one rule... pick a partner who knows what he's doing. В нем только одно правило... найди партнера, который умеет танцевать.
And in so doing, he broke the cardinal rule. И таким образом, он нарушил главное правило.
So if it's a rule, we're golden. Есть правило и мы в шоколаде.
In this boarding school, we live by one rule. В этом интернате есть одно золотое правило.
The rule NO. is, there is no normal. Правило номер один гласит: не существует нормальных.
The rule is, only the white man can profit from pain. Правило гласит: только белый может зарабатывать на страданиях.
We have a "no weapons" rule. У нас действует правило "без оружия".
The only rule is: don't tell me your names. Только одно правило: не говорите мне свои имена.