Remember, don't break the six-inch rule. |
Помни, нельзя нарушать правило 15 см. |
We need a no crying rule. |
Нам нужно правило "Не плакать". |
First rule of the bayou, never take direction from a gator. |
Первое правило на болотах: не спрашивай дорогу у крокодила. |
And I have a 10 year rule about . |
У меня есть правило 10 лет по поводу романов. |
You got to break rule number two. |
Ты должен нарушить своё правило номер 2. |
It's because I have a rule: |
Это из-за того, что у меня есть правило: |
Well, I have a rule that I don't date roommates. |
Ну, у меня было правило не встречаться с соседями по комнате. |
It's kind of a new rule, since I've only ever lived with girls. |
Это вроде как новое правило, ведь я жила только с девушками. |
Sadly for Juanita, she had ignored the first rule of war. |
Печально, но Хуанита, забыла первое правило войны. |
I have a firm rule... one whiskey, always. |
У меня твёрдое правило - одна рюмка виски, всегда. |
No... life's ironclad rule. |
Ќет... это нерушимое правило жизни. |
See, I want that rule. |
Знаешь, я за это правило. |
Guys, as you know, I only have one rule... |
Как вы знаете, у меня есть всего одно правило... |
It's a rule, George Tucker, and I live by it. |
Это правило, Джордж Такер, и я живу по нему. |
It's worked so often and so perfectly in the past, let's not break the rule. |
Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его. |
We have a rule that prohibits working for our competitors. |
У нас есть правило, которое запрещает работать на наших конкурентов. |
There's another rule around here, and I want you to pay close attention. |
Есть ещё одно правило, и я хочу чтобы вы внимательно слушали. |
There's only one rule... pick a partner who knows what he's doing. |
В нем только одно правило... найди партнера, который умеет танцевать. |
And in so doing, he broke the cardinal rule. |
И таким образом, он нарушил главное правило. |
So if it's a rule, we're golden. |
Есть правило и мы в шоколаде. |
In this boarding school, we live by one rule. |
В этом интернате есть одно золотое правило. |
The rule NO. is, there is no normal. |
Правило номер один гласит: не существует нормальных. |
The rule is, only the white man can profit from pain. |
Правило гласит: только белый может зарабатывать на страданиях. |
We have a "no weapons" rule. |
У нас действует правило "без оружия". |
The only rule is: don't tell me your names. |
Только одно правило: не говорите мне свои имена. |