Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
New rule: if we haven't met them, they can't come. Новое правило: если мы с ними не встречались, они не могут прийти.
And Claire had one rule with me... no breakfast foods for dinner. А Клэр установила правило для меня: никакого завтрака на ужин.
Look, I have... this rule... Слушай, у меня есть... одно правило...
Yes, I know what the rule is. Да, я знаю какое правило.
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол.
I have only one rule - we eat together like a normal family. Ник, у меня одно единственное правило - хотя бы раз в день мы едим вместе как нормальная семья.
I'm guessing you haven't always had this rule. Могу предположить, у тебя не всегда было это правило.
Well, the house doesn't play against its guests, it's his rule. Хозяин не играет против своих гостей, таково его правило.
Okay, so I broke the sleepover rule. Ладно, я нарушила правило не оставаться на ночь.
The 1st rule of scamming money is to look like you aren't looking for money. Первое правило аферы с деньгами выгледеть будто вам не нужны деньги.
Of course, my 1st rule of getting money out of people still applied. Конечно, мое первое правило получения денег от людей до сих пор работало.
We break our rule and suddenly hire outside of Harvard... Мы нарушаем наше правило и внезапно нанимаем не из Гарварда...
We already broke our rule for Rachel with Columbia. Мы уже нарушили это правило ради Рэчел и Коламбии.
First rule of diplomacy: gain trust. Первое правило дипломатии - завоюй доверие.
First rule of business, always protect yourself. Первое правило ведения дел: всегда защищай себя.
And rule number three: Practice reflection. И правило третье: практическое осмысление.
So the second rule is I get important information back. Так что второе правило - я получаю важную информацию.
Which leads me to rule three. Ну и, собственно, третье правило.
That is exactly why it's my rule. Не нравится скраббл? - Вот поэтому такое правило.
We have a strict rule not to see anyone twice. У нас есть строгое правило ни с кем не видеться дважды.
First rule of customer service: a satisfied customer tells two people. Первое правило этого сервиса - довольный клиент расскажет о нём двум людям.
Warm body rule applies even here. Правило теплого тела применяется даже здесь.
There is one last rule. Neglected to mention it. Есть одно, последнее, правило, он не сказал его.
Well, that is a smart rule. Что ж, это разумное правило.
I like to use the three-day rule. Мне нравится использовать правило трех дней.