Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
Look, unspoken rule, people... surgeon stays home, patient suffers, as well as the doctors who have to cover for you. Негласное правило... хирург остаётся дома - страдают пациенты, а так же врачи, которые прикрывают вас.
And if one thought a rule to be capricious his course of action could be not work there, or try to affect change. И если кто-то думает, что правило это прихоть он может не работать там, или попробовать изменить его.
She kind of has this rule where you got to come dressed up or not dressed at all. У нее есть своего рода правило, по которому ты должен приходить приодетым, или не одетым вообще.
"I know the cardinal rule of time causality." "Я знаю основное правило развития времени."
That's 'cause the rule has always been the first person who calls it, gets it. Потому что всегда, когда есть правило все должны знать о нем.
All right, it's just you and me in here; Break a rule. Всё хорошо, тут только мы с тобой, нарушь правило.
But to be fair, I didn't me up that rule. America did. Но, честно говоря, не я придумала это правило, а Америка.
Look, if it's okay with you, I'd like to break a rule. Слушай, если ты не против, я бы хотел нарушить одно правило.
Okay, you have a rule against parties, which I'm sure is a world record for uptightness, so let's celebrate that. Итак, у вас есть правило против вечеринок, которое, я уверена, побило рекорд волнения, поэтому давайте отметим это.
I have a rule about being constructive, so У меня есть правило: быть конструктивной.
We've decided to revoke the "eight or higher" rule. Мы решили... аннулировать правило "восьмерка или больше"
It's a little rule known as "Brannigan's Law." Это небольшое правило известно как "Закон Браннигана".
So, Penny has a "don't knock on my door before 11:00 or I punch you in the throat" rule. И у Пенни есть правило "не стучи в мою дверь до 11:00 или получишь по шее".
Max, what is the ninth rule of the Lamborghini Club? Макс, ты что, забыла девятое правило Клуба Ламборгини?
Here's my number one rule: А вот моё правило номер один:
In the casino, the cardinal rule is to keep them playing... and keep them coming back. В казино, главное правило - это заставлять их играть... и возвращаться.
'OK, rule number two, keep your distance.' Так, правило номер два - соблюдайте дистанцию.
That's probably the most important rule of all, OK? Наверное, это самое важное правило, верно?
Apparently there's a rule that no more than two attendings are allowed on a medi plane. Вероятно, есть правило по которому не больше чем два ординатора, разрешается лететь в самолете.
Well, I don't know what you learned in Detective school, but back in my day, the rule was... Ну, я не знаю, чему тебя учили в школе детективов, но в ранние дни, было правило...
What's the rule, no kissing before noon? Что за правило - не целоваться до полудня?
The first rule of Club Club is that we are not a fight club. Первое правило клуба "Клуб": мы не бойцовский клуб.
(note that you could also create a rule for a certain program, such as the apache HTTP Server). (обратите внимание, что вы также можете создать правило для определенного приложения, например, для НТТР Server).
This 15 percent rule is true no matter where you are on the planet - Japan, Chile, Portugal, Scotland, doesn't matter. Это правило 15-ти процентов работает вне зависимости от местонахождения на планете - Япония, Чили, Португалия, Шотландия - не важно.
Page 20,000, rule 3 million, subsection B, Страница 20,000, правило номер 3 миллиона, секция Б.