| For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule. | По этой причине Министёрство рёшило ввёсти новое правило. |
| The number one rule is you never fight fair. | Первое правило: не дерись честно. |
| You had a strict rule about taking life and you broke it. | У тебя было строгое правило не забирать чужую жизнь, и ты его нарушила. |
| The exclusionary rule doesn't apply in civil cases. | Правило об исключении не применимо к гражданским делам. |
| l thought the rule was no questions? | Я думала, что правило гласит: "Не задавай вопросов"? |
| The supreme court allows the exclusionary rule in quasi-criminal civil cases. | Верховный суд допускает правило об исключении в гражданских делах с криминальным уклоном. |
| Listen, I thought you had a rule about not drinking before public speaking. | Слушай, я думал у тебя есть правило не употреблять спиртное перед выступлениями. |
| My rule is to always trust the jury. | Моё правило - всегда доверять присяжным. |
| I broke rule #10 again. | Я нарушил правило номер 10... опять. |
| They, more than anybody, know historically monogamy is the exception, not the rule. | Уж им-то известно, что с исторической точки зрения моногамия - исключение, а не правило. |
| He said he broke a rule. | Он говорил, что нарушил правило. |
| There was only one rule and you broke it. | Всего одно правило, и ты его нарушила. |
| First rule - always have a back-up. | Первое правило всегда имей про запас. |
| Personally, I think it's a good rule. | Лично я думаю, что это хорошее правило. |
| Anyway, my point is, Anastasia's the exception, not the rule. | Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило. |
| We're not the exception, we're the rule. | Мы не исключения, мы - правило. |
| And that same wise person told me that I am the rule. | И тот же самый мудрый человек сказал мне, что я - правило. |
| Chelsea had a two finger rule. | У Челси тоже есть правило двух пальцев. |
| I think we should follow that rule. | Я думаю мы должны соблюдать это правило. |
| Well, it's a rule, sam. | Хорошо, это - правило, Сэм. |
| The first rule is publish or perish. | Первое правило - публикация или смерть. |
| Second worst-case scenario, we can always implement the two-week rule. | Во втором худшем случае всегда можно применить правило двух недель. |
| Okay, so rule number six... we have to make a good riddance list. | Итак, правило номер 6... вы должны составить список его ужасных качеств для избавления. |
| Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule. | Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило. |
| It's the hat's rule, not mine. | Это правило шляпы, не моё. |