Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Rule - Правило"

Примеры: Rule - Правило
For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule. По этой причине Министёрство рёшило ввёсти новое правило.
The number one rule is you never fight fair. Первое правило: не дерись честно.
You had a strict rule about taking life and you broke it. У тебя было строгое правило не забирать чужую жизнь, и ты его нарушила.
The exclusionary rule doesn't apply in civil cases. Правило об исключении не применимо к гражданским делам.
l thought the rule was no questions? Я думала, что правило гласит: "Не задавай вопросов"?
The supreme court allows the exclusionary rule in quasi-criminal civil cases. Верховный суд допускает правило об исключении в гражданских делах с криминальным уклоном.
Listen, I thought you had a rule about not drinking before public speaking. Слушай, я думал у тебя есть правило не употреблять спиртное перед выступлениями.
My rule is to always trust the jury. Моё правило - всегда доверять присяжным.
I broke rule #10 again. Я нарушил правило номер 10... опять.
They, more than anybody, know historically monogamy is the exception, not the rule. Уж им-то известно, что с исторической точки зрения моногамия - исключение, а не правило.
He said he broke a rule. Он говорил, что нарушил правило.
There was only one rule and you broke it. Всего одно правило, и ты его нарушила.
First rule - always have a back-up. Первое правило всегда имей про запас.
Personally, I think it's a good rule. Лично я думаю, что это хорошее правило.
Anyway, my point is, Anastasia's the exception, not the rule. Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило.
We're not the exception, we're the rule. Мы не исключения, мы - правило.
And that same wise person told me that I am the rule. И тот же самый мудрый человек сказал мне, что я - правило.
Chelsea had a two finger rule. У Челси тоже есть правило двух пальцев.
I think we should follow that rule. Я думаю мы должны соблюдать это правило.
Well, it's a rule, sam. Хорошо, это - правило, Сэм.
The first rule is publish or perish. Первое правило - публикация или смерть.
Second worst-case scenario, we can always implement the two-week rule. Во втором худшем случае всегда можно применить правило двух недель.
Okay, so rule number six... we have to make a good riddance list. Итак, правило номер 6... вы должны составить список его ужасных качеств для избавления.
Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule. Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило.
It's the hat's rule, not mine. Это правило шляпы, не моё.