| Also, starting with the 2015-16 season, teams that compete in the EuroLeague are required to meet a minimum budget rule. | Также, начиная с сезона 2015/2016 годов, команды, которые участвуют в Евролиге, должны соблюдать правило минимального бюджета. |
| Creates a rule for raising the score of all articles posted by the author of the active article. | Создаёт правило для повышения отметки всех статей автора текущей. |
| In July 2003, the rule against editing one's autobiography is introduced. | В июле 2003 года введено правило против редактирования пользователем своей биографии. |
| Select from the list the applicable rule for your telecoms provider. | Выберите из списка правило, соответствующее вашему провайдеру телекоммуникационных услуг. |
| During the following centuries, the Ottoman administration largely refrained from further interventions, relying on a system of indirect rule. | В течение последующих столетий османская администрация, как правило, воздерживалась от дальнейшей экспансии, опираясь на систему непрямого правления. |
| On my eighth birthday, I broke the rule. | Когда мне исполнилось 8 лет, я нарушил его правило... |
| Some clubs had started upgrading their stadiums before this rule was introduced. | Некоторые клубы начали модернизировать свои стадионы прежде, чем это правило было введено. |
| It's illegal - it's a very valid rule about protecting the horses. | Это незаконно - это очень ценное правило о защите лошадей. |
| The main rule, which is worth following when determining initial capital, is that even the loss of all sum must not be ruinous. | Главное правило, которого стоит придерживаться при определении стартового капитала - проигрыш даже всей суммы не должен быть разорительным. |
| This avoided implying that the aim was to find a low-probability rule. | Это позволило избежать предположения, что целью является найти правило с низкой вероятностью. |
| In 1997, the 107% rule was only invoked at the season-opening Australian Grand Prix. | В 1997 правило 107 % применялось лишь на открывавшем сезон Гран-при Австралии. |
| The rule affected 23 out of the 116 Grands Prix in which it applied. | Это правило затронуло 23 из 116 Гран-при в которых оно применялось. |
| This rule applies to newborns or those who change or restores documents. | Это правило касается новорождённых или тех, кто меняет или восстанавливает документы. |
| Our rule - 3 candidates 3 days will help quickly solve your queries. | Наше правило - З кандидата через З дня поможет быстро решить Ваши запросы. |
| It establishes a win-win relationship between Brand Builders and Creative Brains, with just one rule. | Она устанавливает взаимовыгодные отношения между Брендами и Креаторами, и включает всего лишь одно правило. |
| There is a rule that only three members of the family can work at the company, prompting fierce competition. | В компании действует правило, что только З члена семьи могут работать в ней одновременно, что вызывает жёсткую конкуренцию. |
| The same rule generally applies to databases and lists of facts. | То же правило обычно применяется к базам данных и спискам фактов. |
| But Title 17 of the United States Code does not contain any article on the rule of the shorter term. | Но Глава 17 Кодекса США не содержит статей, описывающих правило более короткого срока. |
| The basic rule - clothing should not be dirty, torn or neryashlivoy. | Основное правило - одежда не должна быть грязной, неряшливой или рваной. |
| However, upon accession, members may introduce temporary exemptions to this rule. | Однако во время присоединения страны-члены могут вносить временные исключения в это правило. |
| If a Bayes rule is unique then it is admissible. | Если Байесовское решающее правило уникально, значит оно приемлемо. |
| It introduced concepts such as chemical potential, phase rule, and others, which form the basis for modern physical chemistry. | Он ввел такие понятия, как химический потенциал, правило фаз, и другие составляющие основу для современной физической химии. |
| For five variables or six variables the same rule applies. | Для пяти или шести переменных применяется это же правило. |
| Dynamic rule cannot be root or public. | Динамическое правило не может быть корневым или общим. |
| '' rule not defined in this grammar. | Правило не определено в этой грамматике. |