Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
Further, the Committee notes with satisfaction that under the Constitution, international instruments, including the Convention, ratified by the Slovak Republic take precedence over national legislation. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает, что в соответствии с Конституцией международные договоры, включая Конвенцию, ратифицированные Словацкой Республикой, имеют преимущественную силу перед национальным законодательством.
Therefore, the Committee continued to appeal to the States neighbouring the Federal Republic of Yugoslavia and others for information on reported or suspected violations. Поэтому Комитет продолжал призывать государства, граничащие с Союзной Республикой Югославией, и другие государства представлять информацию о сообщаемых или подозреваемых нарушениях.
Negotiations are currently underway with the former Yugoslav Republic of Macedonia and are expected to begin soon with Croatia. В настоящее время ведутся переговоры с бывшей югославской Республикой Македонией, и, надеемся, вскоре начнутся переговоры с Хорватией.
Luxembourg, United Kingdom, Austria, Czech Republic, Norway, Italy Люксембургом, Соединенным Королевством, Австрией, Чешской Республикой, Норвегией, Италией
Belgium, Norway, Slovakia, Austria, Czech Republic, Sweden, Liechtenstein Бельгией, Норвегией, Словакией, Австрией, Чешской Республикой, Швецией, Лихтенштейном
United Kingdom, Czech Republic, Slovakia, France Соединенным Королевством, Чешской Республикой, Словакией, Францией
Czech Republic, Austria, France, Finland, Slovakia, Sweden, Germany Чешской Республикой, Австрией, Францией, Финляндией, Словакией, Швецией, Германией
Norway, Austria, Czech Republic, United Kingdom, Portugal, Slovakia Норвегией, Австрией, Чешской Республикой, Соединенным Королевством, Португалией, Словакией
Austria, Czech Republic, Sweden, Slovakia, Belgium, United Kingdom, Liechtenstein Австрией, Чешской Республикой, Швецией, Словакией, Бельгией, Соединенным Королевством, Лихтенштейном
Germany, Portugal, Austria, fuels Norway, Liechtenstein, Slovakia, Czech Republic Германией, Португалией, Австрией, Норвегией, Лихтенштейном, Словакией, Чешской Республикой
Germany, Belgium, France, Czech Republic, Austria, Norway, Liechtenstein Германией, Бельгией, Францией, Чешской Республикой, Австрией, Норвегией, Лихтенштейном
This was done without the approval of the Republic of Serbia, the host country of the United Nations Mission in Kosovo. Подобное решение было принято без согласования с Республикой Сербия как стороной, принимающей Миссию Организации Объединенных Наций в Косово.
Under a project sponsored by the Republic of Korea, concluded in 2007, national awareness seminars were held in six potential candidate countries in 2005-2007. В рамках проекта, который финансировался Республикой Корея и был завершен в 2007 году, в шести потенциальных странах-кандидатах в период 2005-2007 годов прошли национальные просветительские семинары.
Instability in Chad and its borders with the Central African Republic and the Sudan prompted the mandate for a possible multidimensional force in Chad. Нестабильность в Чаде и на его границах с Центральноафриканской Республикой и Суданом обусловили разработку мандата для возможных многокомпонентных сил в Чаде.
It borders Montenegro and Kosovo to the north, The former Yugoslav Republic of Macedonia in the north-east and Greece on the south and south-east. Она граничит с Черногорией и Косово на севере, бывшей югославской Республикой Македонией на северо-востоке и Грецией на юге и юго-востоке.
The cadastral survey boundaries are the international boundaries, and this means the properties surveyed by the Lebanese Republic. Границы, установленные в результате кадастровой съемки, являются международными границами, а это означает земельные участки, согласно съемке, проведенной Ливанской Республикой.
To that end, I am pleased that we will upgrade to the ambassadorial level diplomatic relations with our neighbour, the Republic of Albania. Я с удовлетворением отмечаю, что в этих целях мы повысим до посольского уровня дипломатические отношения с нашим соседом - Республикой Албанией.
The cooperation between Chad and the Central African Republic in curbing roadblocks; сотрудничество между Чадом и Центральноафриканской Республикой в борьбе с организаторами засад на дорогах;
Austria, Sweden, Czech Republic, Slovakia, Liechtenstein, Denmark Австрией, Швецией, Чешской Республикой, Словакией, Лихтенштейном, Данией
Czech Republic, Germany, France, Slovakia, Finland Чешской Республикой, Германией, Францией, Словакией, Финляндией
prototypes Germany, Norway, Czech Republic, Austria, Spain, Slovakia Германией, Норвегией, Чешской Республикой, Австрией, Испанией, Словакией
Norway, Czech Republic, France, Austria Норвегией, Чешской Республикой, Францией, Австрией
Any effective control of the border needs very good interaction, I think, between UNMIK, KFOR and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Для обеспечения хоть сколь-нибудь эффективного контроля над границей нужно очень хорошее взаимодействие, я считаю, между МООНК, СДК и бывшей югославской Республикой Македонией.
He has returned from Kosovo with good news, despite the violence that continues on the border between Kosovo and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Он возвратился из Косово с хорошими новостями несмотря на насилие, которое продолжается на границе между Косово и бывшей югославской Республикой Македонией.
We believe strongly that closer cooperation between the United Nations and the Federal Republic of Yugoslavia on matters of common concern will be helpful. Мы полностью убеждены в пользе более тесного сотрудничества Организации Объединенных Наций с Союзной Республикой Югославией в вопросах, представляющих общий интерес.