Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
Legislation of the Republic of Tajikistan in the field of telecommunications is based on the Constitution of the Republic of Tajikistan and consists of this Law, other legal acts of the Republic of Tajikistan and international legal acts recognized (accepted) by the Republic of Tajikistan. Законодательство Республики Таджикистан об электрической связи основывается на Конституции Республики Таджикистан и состоит из настоящего Закона, иных нормативно-правовых актов Республики Таджикистан и международно-правовых актов, признанных Республикой Таджикистан.
The Republic of South Sudan, for evacuating its oil through the territory of the Republic of Sudan, will be charged a transit fee of USD 6/bbl for all Republic of South Sudan entitlements of crude transported over the territories of the Republic of Sudan. Республика Южный Судан при поставке своей нефти через территорию Республики Судан будет платить транзитный сбор в размере 6 долл. США за баррель в отношении всех поставок сырой нефти Республикой Южный Судан, которая будет транспортироваться через территорию Республики Судан.
There is no reason, and it is entirely unacceptable, for the Republic of Slovenia to figure as a "representative" of Montenegro which is an equal federal unit of the Federal Republic of Yugoslavia. Этот акт также направлен против народа Черногории, который на референдуме сделал выбор в пользу Союзной Республики Югославии, общего с Республикой Сербией государства.
Croatian fishermen did not fish in the waters of Boka Kotorska Bay prior to the accession to independence by the Republic of Croatia, as it was prohibited by the laws of the Socialist Republic of Montenegro. До обретения Республикой Хорватией независимости хорватские рыбаки не вели промысла в водах бухты Бока-Которска, поскольку это запрещалось законами Социалистической Республики Черногории.
One example of that cooperation was the collaboration between the Centre in Asia and the Pacific and the Republic of Korea in organizing and supporting an event held in the Republic of Korea in 2013 on non-proliferation, with a particular emphasis on the implementation of the resolution. Одним из примеров такого сотрудничества между Азиатско-Тихоокеанским центром и Республикой Корея является организация и поддержка мероприятий в Республике Корея в 2013 году, посвященное нераспространению, с особым акцентом на осуществлении этой резолюции.
The Republic of Haiti, which has a surface area of 27,750 square kilometres, shares the island of Haiti, in the Caribbean Sea, with the Dominican Republic. Республика Гаити, территория которой составляет 27750 км2, занимает вместе с Доминиканской Республикой территорию острова Гаити в Карибском бассейне.
In 2004 the President of the Italian Republic Carlo Azeglio Ciampi has conferred her the honor of Commander of the Order of Merit of the Italian Republic, for a life dedicated to the cinema, television and theater. В 2004 году президент Италии Карло Чампи наградил её орденом «За заслуги перед итальянской Республикой», за жизнь, посвящённую кино, телевидению и театру.
Only recently, in Szegedin, a Hungarian town close to the border with the Federal Republic of Yugoslavia, an arms workshop, which procured weapons to the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, has been uncovered. Совсем недавно в Сегеде - венгерском городе, расположенном недалеко от границы с Союзной Республикой Югославией, - была обнаружена мастерская по производству оружия, которая поставляла оружие на территорию бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
Federal Republic of Yugoslavia-Kosovo Diplomatic Observer Mission verification modalities Методы контроля, согласованные между Союзной Республикой Югославией и Дипломатической миссией по наблюдению в Косово
(b) To the north and east, partly by the Republic of Honduras in those sections delimited by the General Peace Treaty between the Republic of El Salvador and Honduras, signed at Lima, Peru, on 30 October 1980. Ь) на севере и северо-востоке граница с Республикой Гондурас, установленная Общим договором о мире, подписанным 30 октября 1980 года в Лиме, Перу.
The International Bill of Human Rights has been translated by the Republic of Belarus into national laws, and the amending, as appropriate, of pre-existing legislation. Республикой Беларусь Международный билль трансформирован через национальные законы, внесение соответствующих изменений в ранее существующее законодательство.
I note that there is no similar provision in the event of a failure by the Federation or the Republic of Croatia to meet their obligations under the Peace Agreement. Я отмечаю отсутствие аналогичного положения на случай невыполнения Федерацией или Республикой Хорватией их обязательств по Мирному соглашению.
Yugoslav Republic of Macedonia with their obligations to report annual emission data 35 Македония, Хорватией и Чешской Республикой своих обязательств
He was one of the Dutch envoys who negotiated the Treaty of Westminster (1654) for the Dutch Republic with Lord Protector Oliver Cromwell. Он был одним из эмиссаров Нидерландов, посланных Голландской республикой вести переговоры с лорд-протектором Оливером Кромвелем для заключения Вестминстерского договора.
On 19 May, Napoleon transferred to Milan the territories of the former Duchy of Modena from the bordering Cispadane Republic. 19 мая Наполеон передал Транспаданской республике территорию Моденского герцогства, которая граничила с Циспаданской республикой.
Some historians count the wars between Britain and the Batavian Republic and the Kingdom of Holland during the Napoleonic era as the Fifth and Sixth Anglo-Dutch wars. Некоторые историки называют эти конфликты между Великобританией и Батавской республикой, а позднее Королевством Голландия пятой и шестой англо-голландскими войнами.
Japan is doing so by deepening its strategic relations with Australia and India, and we are enhancing our cooperation with the ASEAN countries and the Republic of Korea. Ради этого Япония углубляет стратегические отношения с Австралией и Индией, мы также расширяем наше сотрудничество со странами АСЕАН и Республикой Корея.
The Order of the Cross of Terra Mariana is also given as a decoration of the highest class to foreigners who have rendered special services to the Republic of Estonia. Орденом Креста Земли Марии награждаются Президент Эстонии и иностранцы, имеющие особые заслуги перед Эстонской Республикой.
Inquiry into unexplained radar traces between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and границе между Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория)
UNPREDEP operates 24 permanent observation posts along a 420-kilometre stretch on the Macedonian side of the border with the Federal Republic of Yugoslavia and Albania. СПРООН обеспечивают функционирование 24 постоянных наблюдательных пунктов вдоль участка протяженностью в 420 километров на македонской стороне границы с Союзной Республикой Югославией и Албанией.
For all the above reasons, the Republic of the Niger supports the fraternal Republic of Cuba in its campaign to secure the lifting of the economic, commercial and financial embargo imposed against it. С учетом вышесказанного Республика Нигер выражает солидарность с братской Республикой Куба в ее борьбе за отмену введенной против нее экономической, торговой и финансовой блокады.
Since the establishment of diplomatic relations in 1992, the volume of trade between the Republic of Korea and the Republic of South Africa has been increasing sharply, totalling US$ 2,564 million as of 1996. Со времени установления дипломатических отношений в 1992 году объем торговли между Республикой Корея и Южно-Африканской Республикойстремительно возрастал и в 1996 году составил 2564 млн. долл. США.
Although the criminal liability of legal persons is recognized in the Republic of Korea only for money-laundering, there are no issues in giving assistance in cases involving legal persons because the dual criminality requirement is flexibly applied by the Republic of Korea. Хотя уголовная ответственность юридических лиц признается в Республике Корея только в отношении отмывания денег, каких-либо вопросов с оказанием помощи в случаях, связанных с юридическими лицами, не возникает, поскольку требование об обоюдном признании деяний уголовными преступлениями применяется Республикой Корея в гибком режиме.
We maintain contacts with foreign partners from countries with which the Republic of Croatia has established the reciprocity principle regarding purchase & sale of real estate and we also operate based on recommendations of the ministries responsible for our line of business in the Republic of Croatia. У нас контакты с иностранными партнерами из стран, взаимодействия которых с Республикой Хорватии, касаясь торговли недвижимостями, основываются на принципе реципроцитета. Мы, в сфере нашей деятельности, работаем и по рекомендации соответствующих министерств Республики Хорватии.
Mr. Calovski (the former Yugoslav Republic of Macedonia): Before I reply to the statement of the representative of Greece, I should like to stress that the relations between the Republic of Macedonia and Greece have begun to develop very satisfactorily for both sides. Г-н Чаловский (бывшая югославская Республика Македония) (говорит по-английски): Прежде чем ответить на выступление представителя Греции, я хотел бы подчеркнуть, что развитие отношений между Республикой Македонией и Грецией приняло весьма удовлетворительный для обеих сторон характер.