Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
These criminal acts of terrorism were condemned unreservedly by the Republic of Cyprus. Эти преступные акты терроризма были безоговорочно осуждены Республикой Кипр.
Kuwait has concluded a general security agreement with the Republic of Hungary, some of the provisions of which relate to counter-terrorism. Кувейт заключил общее соглашение о безопасности с Венгерской Республикой, некоторые положения которого касаются борьбы с терроризмом.
Below is a list of effective international agreements (8) entered into by the Republic of Lithuania. Ниже приводится список действующих международных договоров (8), подписанных Литовской Республикой.
UNMIK-issued Kosovo licence plates and registration are now also recognized by the former Yugoslav Republic of Macedonia. Выданные МООНК косовские номерные знаки и регистрация сейчас также признаются бывшей югославской Республикой Македонией.
A separate memorandum of understanding was signed with the Republic of Montenegro. Отдельный меморандум о взаимопонимании был подписан с Республикой Черногорией.
The improved relations between the Federal Republic of Yugoslavia and Albania were noted as a positive development. В качестве позитивного момента было отмечено улучшение отношений между Союзной Республикой Югославией и Албанией.
The conventions ratified by the Republic of Haiti have become an integral part of the domestic legal order. Ратифицированные Республикой Гаити конвенции стали составной частью внутреннего правопорядка Гаити.
I welcome the Protocol signed by the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia on 10 December. Я приветствую Протокол, подписанный Союзной Республикой Югославией и Хорватией 10 декабря.
In this regard, we welcome the recent ratification of the CTBT by the Socialist Republic of Viet Nam. В этой связи мы рады недавней ратификации ДВЗЯИ Социалистической Республикой Вьетнам.
Readmission agreements ratified by the Republic of Macedonia constitute part of the wider regulatory framework. Более широкие регламентационные рамки включают соглашения о реадмиссии, ратифицированные Республикой Македонией.
Cooperation with Egypt and the Republic of Korea was revitalized. Оживилось сотрудничество с Египтом и Республикой Кореей.
The Act of Mediation was a compromise between the Ancien Regime and a Republic. Закон о посредничестве стал компромиссом между старым режимом и республикой.
The disputed territory between the two is controlled by the Pridnestrovian Moldavian Republic (Transnistria, PMR). Спорная территория между ними контролируется Приднестровской Молдавской Республикой (Приднестровье, ПМР).
The Khorezm area borders with the Republic of Turkmenistan. Хорезмская область граничит с соседней Республикой Туркменистан.
The rule of the Republic was left to the Government of the Two Priors, Tommaso di Campofregoso and Jacopo Giustiniani. Управление Республикой было передано правительству двух приоров, Томмазо ди Кампофрегозо и Джакопо Джустиниани.
There are seven border crossings between Northern Cyprus and the Republic of Cyprus. Между ТРСК и Республикой Кипр действует семь пограничных переходов.
The Pontianak Sultanate had friendly relations with the Lanfang Republic. Султанат поддерживал хорошие дипломатические отношения с Республикой Ланьфан.
The city was flush with self-confidence and liked to compare itself to the famous Republic of Rome. Город был полон самоуверенности и любил себя сравнивать со знаменитой Римской республикой.
The Florentine disaster was countered by the pact signed on December 4, 1425 with the Republic of Venice. Флорентийские несчастья были уравновешены пактом, подписанным 4 декабря 1425 года с Венецианской республикой.
Fort-Liberté is part of the department of Nord-Est, which borders the Dominican Republic. Фор-Либерте - часть Северо-Восточного департамента, который граничит с Доминиканской Республикой.
Bilateral relations between São Tomé and Príncipe and the Republic of China were first established on 6 May 1997. 6 мая 1997 года были установлены двусторонние отношения между Сан-Томе и Принсипи и Китайской Республикой.
Nicolò Contarini became familiar with philosophy and soon gained a reputation for fairness in his conduct of the public administration of the Republic of Venice. Николо познакомился с философией и вскоре заслужил уважение справедливыми действиями в государственном управлении Венецианской республикой.
The first period included relations between the Kingdom of Hungary and the first Slovak Republic in 1939-1945. Второй период включает отношения между Словацкой республикой и Венгерским королевством в 1939-1945 гг.
He distinguished himself in the early phases of Cretan War between the Ottoman Empire and the Republic of Venice. Он отличился на ранних этапах Критской войны между Османской империей и Венецианской республикой.
Labour migration between the Kyrgyz Republic and the Russian Federation is regulated to a large extent by bilateral agreements. Трудовую миграцию между Кыргызской республикой и Российской Федерацией в значительной степени регулируют двусторонние межгосударственные отношения.