It was noted that, on 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army had proclaimed the island a republic and established a new interim Government. |
Было отмечено, что 17 мая 1990 года Бугенвильская революционная армия провозгласила остров Республикой и учредила новое временное правительство. |
Significant changes had taken place since 1992 when the report was submitted; Mauritius was now a republic. |
С 1992 года, когда был представлен последний доклад, произошли значительные изменения; Маврикий в настоящее время является республикой. |
On 26 November 1994, a new constitution of Abkhazia was adopted declaring it to be a sovereign republic and a subject of international law. |
26 ноября 1994 года была принята новая Конституция Абхазии, провозгласившая Абхазию суверенной республикой и субъектом международного права. |
The country is a republic with a democratic presidential and unicameral system of government. |
Гватемала является республикой с демократическим президентским правлением и однопалатным парламентом. |
The breakdown of the one-party State became an irreversible process and Hungary was proclaimed a republic on 23 October 1989. |
Процесс крушения однопартийного государства стал необратимым, и 23 октября 1989 года Венгрия была провозглашена республикой. |
According to the 1991 Constitution Bulgaria is a parliamentary republic with a one-chamber directly elected and permanently acting National Assembly (Parliament). |
Согласно Конституции 1991 года, Болгария является парламентской республикой с однопалатным, избираемым на основе прямого голосования и постоянно действующим Национальным собранием (парламентом). |
Guyana had become a republic, within the Commonwealth, on 23 February 1970. |
С 23 февраля 1970 года Гайана является республикой в рамках Содружества Наций. |
In that case, protection was provided by the republic concerned. |
В этом случае защита обеспечивается соответствующей республикой. |
Today Nepal is a democratic federal republic. |
Сегодня Непал является демократической федеративной республикой. |
The daunting task facing the newly independent republic was how to rebuild everything that had systematically or repeatedly been destroyed in the past. |
Огромная задача, которая стоит перед новой независимой республикой, состоит в том, чтобы восстановить все то, что систематически и неоднократно разрушалось в прошлом. |
Montenegro is a republic, and a member of the Union of Serbia and Montenegro. |
Черногория является республикой и входит в состав Союза Сербии и Черногории. |
Under the Ukrainian Constitution adopted by the Supreme Council in 1996, Ukraine is a republic. |
Согласно принятой в 1996 году Верховным Советом Украины Конституции Украина является республикой. |
According to article 1, paragraph 1, of the Constitution, Greece is a "presidential parliamentary republic". |
Согласно пункту 1 статьи 1 Конституции Греция является "президентской парламентской республикой". |
Since Kyrgyzstan is an agrarian republic, the main producers of goods are peasants or farmers. |
В силу того, что Кыргызстан является аграрной республикой, основными товаропроизводителями являются крестьянские хозяйства. |
A third wave of riots occurred in 1969, about four years after we attained independence as a republic. |
Третья волна волнений имела место в 1969 году, через четыре года после того, как мы, добившись независимости, стали республикой. |
Slovakia is a parliamentary republic based on the division of power between legislative, executive and judicial branches. |
Словакия является парламентской республикой, построенной на основе принципа разделения законодательной, исполнительной и судебной власти. |
Estonia was an independent republic, and a full member of the League of Nations and numerous other international organizations until 1940. |
До 1940 года Эстония была независимой республикой и полноправным членом Лиги Наций и многих других международных организаций. |
In 1918, Armenia became an independent republic. |
В 1918 году Армения стала независимой республикой. |
Universalisation of Primary Education has been accepted as an important national goal since India becomes a sovereign republic in 1950. |
Обеспечение всеобщего начального образования является важной национальной целью с тех пор, когда Индия стала суверенной республикой в 1950 году. |
Trinidad and Tobago achieved full independence from Britain on 31 August 1962, and became a republic within the Commonwealth in 1976. |
Тринидад и Тобаго добилось полной независимости от Великобритании 31 августа 1962 года и в 1976 году стало республикой в составе Содружества. |
The Russian Federation is a federal presidential republic. |
Российская Федерация является федеративной президентской республикой. |
The United States of America is a federal republic of 50 states, together with a number of commonwealths, territories and possessions. |
Соединенные Штаты Америки являются федеративной республикой, состоящей из 50 штатов, а также ряда содружеств, территорий и владений. |
Peru is a democratic, social, independent and sovereign republic. |
З. Перу является демократической, социальной, независимой и суверенной республикой. |
Peru is a presidential republic with a population of 24 million. |
Перу является президентской республикой, население которой составляет 24 млн. человек. |
Monarchy has been abolished and the country has become a republic. |
Монархия была упразднена; страна стала республикой. |