| It was noted that, on 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army had proclaimed the island a republic and established a new interim Government. | Было отмечено, что 17 мая 1990 года Бугенвильская революционная армия провозгласила остров Республикой и учредила новое временное правительство. |
| Significant changes had taken place since 1992 when the report was submitted; Mauritius was now a republic. | С 1992 года, когда был представлен последний доклад, произошли значительные изменения; Маврикий в настоящее время является республикой. |
| On 26 November 1994, a new constitution of Abkhazia was adopted declaring it to be a sovereign republic and a subject of international law. | 26 ноября 1994 года была принята новая Конституция Абхазии, провозгласившая Абхазию суверенной республикой и субъектом международного права. |
| The country is a republic with a democratic presidential and unicameral system of government. | Гватемала является республикой с демократическим президентским правлением и однопалатным парламентом. |
| The breakdown of the one-party State became an irreversible process and Hungary was proclaimed a republic on 23 October 1989. | Процесс крушения однопартийного государства стал необратимым, и 23 октября 1989 года Венгрия была провозглашена республикой. |
| According to the 1991 Constitution Bulgaria is a parliamentary republic with a one-chamber directly elected and permanently acting National Assembly (Parliament). | Согласно Конституции 1991 года, Болгария является парламентской республикой с однопалатным, избираемым на основе прямого голосования и постоянно действующим Национальным собранием (парламентом). |
| Guyana had become a republic, within the Commonwealth, on 23 February 1970. | С 23 февраля 1970 года Гайана является республикой в рамках Содружества Наций. |
| In that case, protection was provided by the republic concerned. | В этом случае защита обеспечивается соответствующей республикой. |
| Today Nepal is a democratic federal republic. | Сегодня Непал является демократической федеративной республикой. |
| The daunting task facing the newly independent republic was how to rebuild everything that had systematically or repeatedly been destroyed in the past. | Огромная задача, которая стоит перед новой независимой республикой, состоит в том, чтобы восстановить все то, что систематически и неоднократно разрушалось в прошлом. |
| Montenegro is a republic, and a member of the Union of Serbia and Montenegro. | Черногория является республикой и входит в состав Союза Сербии и Черногории. |
| Under the Ukrainian Constitution adopted by the Supreme Council in 1996, Ukraine is a republic. | Согласно принятой в 1996 году Верховным Советом Украины Конституции Украина является республикой. |
| According to article 1, paragraph 1, of the Constitution, Greece is a "presidential parliamentary republic". | Согласно пункту 1 статьи 1 Конституции Греция является "президентской парламентской республикой". |
| Since Kyrgyzstan is an agrarian republic, the main producers of goods are peasants or farmers. | В силу того, что Кыргызстан является аграрной республикой, основными товаропроизводителями являются крестьянские хозяйства. |
| A third wave of riots occurred in 1969, about four years after we attained independence as a republic. | Третья волна волнений имела место в 1969 году, через четыре года после того, как мы, добившись независимости, стали республикой. |
| Slovakia is a parliamentary republic based on the division of power between legislative, executive and judicial branches. | Словакия является парламентской республикой, построенной на основе принципа разделения законодательной, исполнительной и судебной власти. |
| Estonia was an independent republic, and a full member of the League of Nations and numerous other international organizations until 1940. | До 1940 года Эстония была независимой республикой и полноправным членом Лиги Наций и многих других международных организаций. |
| In 1918, Armenia became an independent republic. | В 1918 году Армения стала независимой республикой. |
| Universalisation of Primary Education has been accepted as an important national goal since India becomes a sovereign republic in 1950. | Обеспечение всеобщего начального образования является важной национальной целью с тех пор, когда Индия стала суверенной республикой в 1950 году. |
| Trinidad and Tobago achieved full independence from Britain on 31 August 1962, and became a republic within the Commonwealth in 1976. | Тринидад и Тобаго добилось полной независимости от Великобритании 31 августа 1962 года и в 1976 году стало республикой в составе Содружества. |
| The Russian Federation is a federal presidential republic. | Российская Федерация является федеративной президентской республикой. |
| The United States of America is a federal republic of 50 states, together with a number of commonwealths, territories and possessions. | Соединенные Штаты Америки являются федеративной республикой, состоящей из 50 штатов, а также ряда содружеств, территорий и владений. |
| Peru is a democratic, social, independent and sovereign republic. | З. Перу является демократической, социальной, независимой и суверенной республикой. |
| Peru is a presidential republic with a population of 24 million. | Перу является президентской республикой, население которой составляет 24 млн. человек. |
| Monarchy has been abolished and the country has become a republic. | Монархия была упразднена; страна стала республикой. |