Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
In that connection, we welcome the support of the Federal Republic of Yugoslavia for the registration of Kosovo Serb voters. В этой связи мы приветствуем поддержку Союзной Республикой Югославией процесса регистрации избирателей из числа косовских сербов.
It is in Croatia's interest to see the Normalization Agreement with the Federal Republic of Yugoslavia fully implemented. Полное осуществление Соглашения о нормализации отношений с Союзной Республикой Югославией отвечает интересам Хорватии.
We have therefore recently reached an agreement at the presidential level with the Republic of Honduras to accelerate the demarcation of our territorial borders. Поэтому мы недавно заключили соглашение на президентском уровне с Республикой Гондурас с целью ускорения демаркации наших сухопутных границ.
As you are aware, after several days of negotiations the Federal Republic of Yugoslavia-UNMIK Joint Document was signed yesterday. Как Вам известно, вчера после нескольких дней переговоров Союзной Республикой Югославией был подписан Совместный документ.
The Republic of Benin has excellent relations of friendship and cooperation with Cuba. Республика Бенин поддерживает прекрасные отношения дружбы и сотрудничества с Республикой Куба.
For Croatia this could mean the resuscitation of nearly 50,000 jobs if there is increased bilateral trade with the Federal Republic of Yugoslavia. Активизация двусторонней торговли с Союзной Республикой Югославией позволила бы Хорватии восстановить около 50000 рабочих мест.
The current representatives of the Federal Republic of Yugoslavia continue to represent Serbia and Montenegro in the Organization. Нынешние представители Союзной Республикой Югославии продолжают представлять Сербию и Черногорию в Организации.
Relations with the Federal Republic of Yugoslavia have generally improved over the past month. За последний месяц отношения с Союзной Республикой Югославией в целом улучшились.
We note with satisfaction the support of the Federal Republic of Yugoslavia for the registration of Serbs in Kosovo. Мы с удовлетворением отмечаем поддержку Союзной Республикой Югославией регистрации сербов в Косово.
The Agreement establishes a partnership between the Republic of Uzbekistan and the European Communities and their member States. Соглашение учреждает партнерство между Республикой Узбекистан и Европейскими сообществами и их государствами-членами.
Regional cooperation, in particular with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania, continued to develop. Региональное сотрудничество, особенно с бывшей югославской Республикой Македонией и Албанией, продолжало развиваться.
These activities are following the Republic of Korea's strategy. Эти шаги соответствуют стратегии, осуществляемой Республикой Кореей.
France, a secular Republic, "shall respect all beliefs". Франция является светской Республикой и "уважает все вероисповедания".
The Additional Agreement establishes the terms and conditions under which the premises are made available by the Federal Republic of Germany to the Tribunal. В Дополнительном соглашении установлены условия, на которых помещения предоставляются Федеративной Республикой Германией Трибуналу.
These proposals were accepted by the Republic of Cyprus. Эти предложения были приняты Республикой Кипр.
Allow me to conclude by expressing the support of the Slovak Republic to the United Nations. Позвольте мне в заключение заявить о поддержке Организации Объединенных Наций Словацкой Республикой.
The Korean Cultural Centre has firm ties with the Republic of Korea. Корейский культурный центр имеет прочные связи с Республикой Корея.
Since independence, the Republic of Uzbekistan has adopted no statutes or regulatory instruments conducive to the creation and support of racial discrimination. За период независимости Республикой Узбекистан не принимались законы и нормативные акты, содействующие созданию и поддержанию расовой дискриминации.
There is also movement across Rwanda's border with the United Republic of Tanzania, to the east. Существует также движение через границу Руанды с Объединенной Республикой Танзанией на восток.
The Committee noted the continuing serious problems faced by the Republic of Moldova. Комитет отметил, что перед Республикой Молдова по-прежнему стоят серьезные проблемы.
The Government's regaining of control over the Autonomous Republic of Adjara firmly established Tbilisi as the political centre of the country. Благодаря восстановлению правительственного контроля над Автономной Республикой Аджария, Тбилиси стал безусловным политическим центром страны.
This is also in accordance with ILO Conventions joined by the Republic of San Marino. Это также соответствует конвенциям МОТ, заключенным Республикой Сан-Марино.
His country had no preconceptions concerning the possibility of dealing with the Federal Republic of Yugoslavia. У Словении нет предвзятости в отношении возможности вести дела с Союзной Республикой Югославией.
To that end, Bolivia has been encouraging direct dialogue with the Republic of Chile. В этих целях Боливия поддерживает прямой диалог с Республикой Чили.
Costa Rica has a firm relationship with the Republic of China on Taiwan. Коста-Рика поддерживает прочные связи с Китайской Республикой на Тайване.