Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
There exist between the Kyrgyz Republic and a number of other countries agreements on judicial assistance that also deal with extradition. Кыргызской Республикой заключены с рядом иностранных государств договоры о правовой помощи, в которых оговариваются вопросы выдачи.
It would be better to adopt the approach proposed by the United Kingdom, with the adjustments suggested by the Republic of Korea. Лучше было бы принять подход, предлагаемый Соединенным Королевством, с поправками, предложенными Республикой Корея.
For nearly 50 years, we Salvadorans have maintained relations of all kinds with the Republic of China on Taiwan. В течение почти 50 лет мы, сальвадорцы, поддерживали всесторонние отношения с Китайской Республикой на Тайване.
Pursuant to the Agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the United Nations, the Tribunal has opened a Liaison Office in Belgrade. В соответствии с Соглашением между Союзной Республикой Югославией и Организацией Объединенных Наций Трибунал открыл отделение связи в Белграде.
12/ Agreement between the Republic of Austria and the USSR concerning the regulation of technical and commercial questions of the Danube shipping. 12/ Соглашение между Австрийской Республикой и СССР о регулировании технических и коммерческих вопросов судоходства по Дунаю.
Papua New Guinea has voted in favour of resolution 52/10 and maintains diplomatic relations with the Republic of Cuba. Папуа-Новая Гвинея проголосовала за принятие резолюции 52/10, и она поддерживает дипломатические отношения с Республикой Куба.
The meeting was organized and hosted by the Kyrgyz Republic and considered substantive aspects of a future agreement. На этом совещании, организованном и проведенном Кыргызской Республикой, были рассмотрены основные аспекты будущего договора.
Real progress in these areas would enable the European Union to develop further its relations with the Federal Republic of Yugoslavia. Реальный прогресс в этих областях обеспечил бы Европейскому союзу возможность для дальнейшего развития его отношений с Союзной Республикой Югославией.
The Union started accession negotiations with the Republic of Cyprus on 31 March of this year. 31 марта нынешнего года Союз приступил к переговорам с Республикой Кипр по вопросу о присоединении.
We are proud to state that some of the Organization's inspectors were trained in facilities provided by the Slovak Republic. Мы с гордостью можем сказать, что ряд инспекторов Организации прошли подготовку на объектах, предоставленных Словацкой Республикой.
Since April 1997, Estonia, Slovenia and the Republic of Moldova have received and implemented EPR recommendations. За период с апреля 1997 года в рамках ОРЭ такие рекомендации были подготовлены и осуществлены Эстонией, Словенией и Республикой Молдова.
In Rijeka the Democratic Union of Hungarians in Croatia has recently opened a library with approximately 1,000 books donated by the Republic of Hungary. В Риеке Демократическим союзом венгров в Хорватии недавно открыта библиотека из примерно 1000 книг, принесенных в дар Венгерской Республикой.
A member of the Constitution Drafting Committee when Sri Lanka became a Republic in 1972. Он являлся членом комитета по подготовке конституции после того, как в 1972 году Шри-Ланка стала Республикой.
Two developments in the relationship between Bosnia and Herzegovina and the former Federal Republic of Yugoslavia deserve special mention. Особого упоминания заслуживают два события в отношениях между Боснией и Герцеговиной и бывшей Союзной Республикой Югославией.
Such a solution would, undoubtedly, be welcome for the Republic of Slovenia, especially concerning dual or multiple citizenship. Такое решение, несомненно, приветствовалось бы Республикой Словенией, особенно по вопросу о двойном или множественном гражданстве.
It borders Somalia, Ethiopia, Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania. Она граничит с Сомали, Эфиопией, Суданом, Угандой и Объединенной Республикой Танзанией.
The first official contact between the European Space Agency and the Slovak Republic started in the second half of 2005. Первый официальный контакт между Европейским космическим агентством и Словацкой Республикой был установлен во второй половине 2005 года.
The negotiation between the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Slovak Republic on the status of future cooperation continued during 2005. В течение 2005 года продолжались переговоры между Европейской организацией по эксплуатации метеорологических спутников и Словацкой Республикой в отношении статуса будущего сотрудничества.
Moldovan citizenship can be granted based on international agreements signed by the Republic of Moldova. Гражданство Республики Молдовы может предоставляться на основании международных соглашений, подписанных Республикой Молдовой.
Protocol 12 to the ECHR, which has been signed by the Republic of Macedonia, is at the stage of ratification. Протокол 12 к Европейской конвенции по правам человека, который был подписан Республикой Македонией, находится на стадии ратификации.
A paper submitted by the Republic of Korea reported on Japanese exonyms. В документе, представленном Республикой Корея, содержится информация о японских экзонимах.
A paper introduced by the Republic of Korea outlined its position on the name. В представленном Республикой Корея документе в общем виде излагалась ее позиция относительно названия этого моря.
Today, persistent anti-personnel landmines are ONLY stockpiled for use by the United States in fulfillment of our treaty obligations to the Republic of Korea. Сегодня накопление долговечных противопехотных наземных мин производится ТОЛЬКО для использования Соединенными Штатами в порядке выполнения наших договорных обязательств перед Республикой Кореей.
Furthermore, we refer you to the preceding CEDAW reports by the Republic of Austria. Кроме того, мы хотели бы сослаться на предыдущие доклады для КЛДЖ, представленные Австрийской Республикой.
Contacts with Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and officials in Serbia and Montenegro continued. Продолжались контакты с Албанией, бывшей югославской Республикой Македонией и должностными лицами Сербии и Черногории.