Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республикой

Примеры в контексте "Republic - Республикой"

Примеры: Republic - Республикой
Montenegro has assumed obligations arising from agreements signed between the Federal Republic of Yugoslavia and the subsequent State Union of Serbia and Montenegro. Черногория приняла на себя обязательства, вытекающие из соглашений, подписанных Социалистической Федеративной Республикой Югославией и затем Государственным сообществом Сербии и Черногории.
The Committee took note of the briefing by the Central African Republic on Mbororo nomad migrations. Комитет принял к сведению представленную Центральноафриканской Республикой информацию о миграции кочевых племен мбороро.
For the most part, that has been possible owing to an increasingly close economic relationship with the Bolivarian Republic of Venezuela and China. В основном все это стало возможным благодаря укреплению экономических связей с Боливарианской Республикой Венесуэла и Китаем.
I assure them of the Republic of Korea's full support for their noble endeavours. Я хотел бы заверить их в полной поддержке Республикой Корея их благородных усилий.
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. В 1980 году Европейское экономическое сообщество и входящие в него государства-члены заключили Соглашение о сотрудничестве с Социалистической Федеративной Республикой Югославия.
An agreement is being prepared between the Republic of Croatia and neighbouring countries on ceding criminal cases involving war crimes. Идет подготовка к подписанию соглашения между Республикой Хорватия и соседними странами о перепоручении другой стороне ведения уголовных дел о военных преступлениях.
The Republic of Croatia last introduced changes to criminal legislation in 2006. Последний раз изменения в уголовное законодательство вносились Республикой Хорватия в 2006 году.
In this vein, we have found the approach adopted for the Central African Republic very encouraging. В этом смысле мы считаем подход, принятый в работе с Центральноафриканской Республикой, весьма перспективным.
We hope that it will be likewise for the new country on the agenda, the Central African Republic. Надеемся, что то же произойдет и с новой страной в ее повестке дня - Центральноафриканской Республикой.
The fact that the Central African Republic has ratified 45 ILO Conventions is a mark of its observance of trade union law. Ратификация Центральноафриканской Республикой 45 конвенций МОТ свидетельствует об уважении права на участие в профсоюзах.
MOUs with Mexico, Thailand, Guatemala, Republic of Venezuela and Panama are nearing conclusion. В стадию завершения вступила работа по подписанию меморандумов с Мексикой, Таиландом, Гватемалой, Республикой Венесуэла и Панамой.
Conflict looms between our Republic and our Northern neighbors. Назревает конфликт между Республикой и нашими Северными соседями.
I know Mahsuvus has been helping you supply Rafe McCawley with weapons to use against the Earth Republic. Я знаю, Масувус помогал тебе снабжать Рейфа МакКоули оружием для борьбы с Земной Республикой.
This is it, my friends, the day of reckoning for the Republic. Вот он, друзья мои, вот день расплаты с Республикой.
A general agreement on the extradition of Kosovo residents is under negotiation with the former Yugoslav Republic of Macedonia. Ведутся переговоры по поводу заключения общего соглашения о выдаче жителей Косово с бывшей югославской Республикой Македония.
Rotation of troops deployed by neighbouring countries (Ethiopia, United Republic of Tanzania, Kenya and Rwanda) using UNAMID air assets. Ротация воинских контингентов, размещенных соседними странами (Кенией, Объединенной Республикой Танзания, Руандой, и Эфиопией) с использованием воздушного транспорта ЮНАМИД.
The Agreement on Friendly Relations and Cooperation as proposed by the Republic of South Sudan aims at achieving permanent peace, security and prosperity for both nations. Цель Соглашения о дружественных отношениях и сотрудничестве в том виде, как оно предлагается Республикой Южный Судан, состоит в достижении постоянного мира, безопасности и процветания для обоих государств.
Missile-related shipment seized by the Republic of Korea Груз, связанный с ракетной техникой, изъятый Республикой Корея
Dominican Republic - Central America - United States Free Trade Agreement Соглашение о свободной торговле между странами Центральной Америки, Доминиканской Республикой и США
Part II lists the international agreements recently signed and ratified by the Republic. во второй части приведена информация о международных соглашениях, подписанных и ратифицированных Республикой в последнее время.
The international treaties and agreements signed by the Kyrgyz Republic in 2000-2001 include: В числе подписанных в 2000 - 2001 годах Кыргызской Республикой международных договоров и соглашений можно назвать:
To make information on counter-terrorism measures implemented by the Republic of Djibouti available to all persons and organizations concerned through new information technologies. Дать всем заинтересованным лицам и организациям возможность ознакомиться с информацией о предпринимаемых Республикой Джибути усилиях по борьбе с терроризмом, используя новые информационные технологии.
Alfonso's father faced increasing political problems that led Spain to become a Republic in 1931 when the monarch was deposed. Отец Альфонсо столкнулся с растущими политическими проблемами, которые привели к тому, что монарх был свергнут и Испания стала республикой в 1931 году.
The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991. Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года.
The Special Rapporteur was informed that the humanitarian problems facing the Federal Republic of Yugoslavia are inextricably connected with the refugee crisis. Специальный докладчик была информирована о том, что гуманитарные проблемы, стоящие перед Союзной Республикой Югославией, неразрывно связаны с кризисом, порожденным массовым притоком беженцев.