Английский - русский
Перевод слова Relatively
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "Relatively - Относительно"

Примеры: Relatively - Относительно
Because emerging economies have relatively weak asset markets, their citizens seek safe haven in advanced-country government bonds. Поскольку развивающиеся экономики обладают относительно слабыми рынками активов, их граждане ищут безопасности в государственных облигациях развитых стран.
Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3% last year. Более того, ее экономические показатели относительно низкие: темп экономического роста - всего 2,3% в прошлом году.
While it aims to maintain 5% annual growth, its economy was relatively flat last year. Хотя она стремится сохранить 5% ежегодный рост, ее экономика была относительно «плоской» в прошлом году.
After all, more nuanced ideas and policy proposals are relatively difficult to propagate effectively enough to generate broad and enthusiastic popular support. В конце концов, более тонкие идеи и политические предложения относительно труднее распространять достаточно эффективно для создания обширной и глубокой поддержки общественности.
Moreover, this relatively good trade performance has been achieved with a much lower increase in wage inequality in Europe than in the US. Более того, эти относительно хорошие торговые показатели были достигнуты с куда меньшим увеличением неравенства в оплате труда в Европе, по сравнению с США.
While the odds still favor a relatively smooth transition, many uncertainties could derail the reform process. Несмотря на то что шансы по-прежнему в пользу относительно гладкого перехода, многие неясности могут прервать процесс реформирования.
Thus, its proclaimed "disagreement" with North Korea's withdrawal from the Non-Proliferation Treaty was relatively mild. Поэтому заявленное им «несогласие» с выходом Северной Кореи из Договора о нераспространении ядерного оружия, было относительно мягким.
The history of developed-country bond markets in the last half-century is relatively straightforward. История рынков облигаций в развитых странах за последнюю половину века относительно проста.
Soon after the disaster, the government announced that reconstruction demand and higher prices would bring about relatively rapid economic recovery. Вскоре после бедствия правительство объявило, что необходимость в реконструкции и более высокие цены повлекут относительно быстрое восстановление экономики.
A soccer team is a relatively simple organization. Футбольная команда - относительно простая организация.
This was not the case with people asked to make judgments about relatively "impersonal" violations like throwing a switch. Этого не произошло с людьми, которых попросили сделать умозаключение об относительно "безличных" нарушениях, таких как переключение стрелки.
The liturgical use of the words seems to be a relatively late phenomenon. Употребление латиницы в качестве тайнописи - явление относительно позднее.
They are relatively complicated ways of organizing matter and living systems. Они - относительно сложные способы организации живых систем.
Their proximity enhances here westerly transport carrying wet and relatively warm air masses. Их соседство усиливает здесь западный перенос, несущий влажные и относительно теплые воздушные массы.
The mosque remains relatively intact to this date, its great size an indicator to the status the city held in the 15th century. Мечеть остается относительно неповрежденной к этой дате, его большой размер показатель к статусу города состоялось в XV веке.
It has since been relatively stable. С тех пор она была относительно стабильной.
It also makes it relatively non-toxic in vivo as the recognized sequence scarcely occurs in proteins. Это делает его относительно нетоксичным in vivo, поскольку узнаваемая им последовательность почти не встречается в белках.
The town has been relatively calm since the fall of Saddam Hussein. Город оставался относительно спокойным после падения режима Саддама Хусейна.
Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files. К сожалению, в сравнении с другими форматами файлов при этом создаются файлы относительно большого размера.
Skyscrapers are a relatively recent phenomenon in Japan. Небоскребы являются относительно новым явлением в Японии.
Because young volcanic crust is relatively hotter and less dense than old oceanic crust, the ocean floors rise during such periods. Из-за того, что молодая вулканическая кора относительно горячая и менее плотная, чем старая океаническая кора, в такие периоды дно океанов поднимется.
This trend is caused by Brazilians taking advantage of the stronger Real to travel and making relatively cheaper expenditures abroad. Эта тенденция вызвана бразильцами, воспользовавшимися Реалом во время своих путешествий, который приводит к относительно дешевым расходам за рубежом.
He will have to form a relatively moderate cabinet composed of technocrats from outside parliament. Ему придется сформировать относительно умеренный кабинет, составленный из технократов, не входящих в парламент.
Contact with the enemy was infrequent and results small, achieving relatively few kills. Контакт с врагом был нечастым, а результаты малы - относительно немного убитых.
It should be noted that all the cells visited were relatively clean, although fetid. Следует отметить, что все посещенные камеры были относительно чистыми, несмотря на стоявший в них дурной запах.