As a relatively new physical activity, we disclose and show that anyone can practice pole dance including blue jeans and on the street. |
"Как относительно новой физической активности, мы раскрыть и показать, что любой может практике полюс танец включая голубые джинсы и на улице". |
The number of messages can be set forward or mailbox expiration time, relatively free. |
Количество сообщений могут быть установлены вперед или почтового ящика время выдоха, относительно свободно. |
However, for most countries uranium was relatively abundant and research in thorium fuel cycles waned. |
Однако, поскольку во многих странах запасы урана относительно велики, интерес к ториевому топливному циклу угас. |
The large-scale geology is relatively simple; there are no large mountains on Callisto, volcanoes or other endogenic tectonic features. |
Крупномасштабная геология Каллисто относительно проста: на спутнике нет никаких крупных гор, вулканов и подобных эндогенных тектонических структур. |
The horns of the aurochs had a characteristic and relatively stable shape. |
Рога тура имели характерную и относительно стабильную форму. |
A relatively simple Farnsworth-Hirsch fusor can be used to generate neutrons for NAA experiments. |
Относительно простой фузор Фансуорта-Хирша может быть использован для создания нейтронов при экспериментах НАА. |
South America has historically seen a relatively modest demand for skyscrapers. |
В Южной Америке традиционно относительно скромный спрос на небоскребы. |
Critical reaction was relatively positive, but mixed. |
Реакция критиков была относительно положительной, но неоднозначной. |
Like most of the city, the centre is relatively flat. |
Как и в большей части города, рельеф городского центра относительно плоский. |
Compared with other methods of additive manufacturing, SLS can produce parts from a relatively wide range of commercially available powder materials. |
По сравнению с другими методами аддитивного производства, селективным лазерным спеканием можно изготавливать детали из относительно широкого диапазона коммерчески доступных порошкообразных материалов. |
Second, they keep the inner stellar system relatively free of comets and asteroids that could cause devastating impacts. |
Во-вторых, они поддерживают внутреннюю часть Солнечной системы относительно свободной от комет и астероидов, которые могут столкнуться с обитаемыми планетами и привести к катастрофическим последствиям. |
The conceptual simplicity of STMs enables them to be exposed to the programmer using relatively simple language syntax. |
Концептуальная простота SТМ-систем позволяет программисту легко работать с ними, используя относительно простой синтаксис языка. |
The living quarters, commonly referred to as barracks in most Laogai literature, were relatively primitive. |
Жилые помещения, которые в литературе по теме лаогай обычно упоминаются как казармы, были относительно примитивными. |
Although viruses cause disruption of healthy homeostasis, resulting in disease, they may exist relatively harmlessly within an organism. |
Хотя вирусы подрывают нормальный гомеостаз, приводя к заболеванию, они могут существовать внутри организма и относительно безвредно. |
Their skulls were relatively deep and narrow compared to other labyrinthodonts. |
Их черепа были относительно глубокими и узкими по сравнению с другими лабиринтодонтами. |
Compared to other XML schema languages RELAX NG is considered relatively simple. |
В сравнении с другими языками схем, RELAX NG относительно прост. |
It is moving further from the Sun with a radial velocity of +28 km/s and has a relatively high proper motion. |
Звезда движется от Солнца с радиальной скоростью +28 км/с и имеет относительно высокое собственное движение. |
And if to arm and clothe the infantry cost is relatively cheap, for the cavalry, these were very considerable sums in those days. |
И если вооружить и одеть пехотинца стоило относительно дешёво, то для кавалеристов это были очень значительные суммы по тем временам. |
The head is relatively large compared to the body. |
Голова относительно большая по сравнению с телом. |
The retina is a relatively smooth curved multi-layered structure containing the photosensitive rod and cone cells with the associated neurons and blood vessels. |
Сетчатка - относительно гладкая изогнутая многослойная структура, содержащая фоточувствительные клетки палочки и конусы с соответствующими нейронами и кровеносными сосудами. |
A gilded figure of a man holding a laurel wreath instead of a sword and standing upon a relatively large "trophy" style base. |
Позолоченная фигура человека, держащего лавровый венок вместо меча и стоял на относительно большом основании. |
While many of these still exist today and have become relatively permanent, some have since been dissolved. |
Многие из них существуют до сих пор и стали относительно постоянными, другие были расформированы. |
Its limbs are relatively narrow so that they are circular or D-shaped in cross section. |
Его конечности являются относительно узкими, так что они имеют круглое или D-образное сечение. |
The outer galaxy is relatively bright and contains many luminous stars indicative of star formation. |
Внешняя часть галактики относительно яркая и содержит много молодых и ярких звёзд, свидетельствующих о звездообразовании. |
The early years of Tiberius's reign were relatively peaceful. |
Первые годы правления Тиберия были мирными и относительно благополучными. |