| But a third investment approach, known as "smart" (or "enhanced") beta, has become more popular recently. | Впрочем, в последнее время становится всё более популярным третий инвестиционный подход, известный как «умная» (или «расширенная») бета. |
| Have you seen this guy in here recently? | Вы видели этого парня здесь в последнее время? |
| You know, recently I've been thinking about - | Знаешь, в последнее время я думал о... |
| So he could amaze and terrify his guests With his mastery of the occult, and it's been used recently. | Таким образом он мог впечатлять и пугать своих гостей своим оккультным мастерством, и использовал это в последнее время. |
| Opposition forces, fed up as much with Thaksin's corrupt practices as with his longstanding popularity, have recently begun seizing government ministries and calling for a royally appointed government. | Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем. |
| Since early 2002, the dollar has fallen by one-third against major currencies, and recently this decline has intensified. | С начала 2002 года доллар упал на треть по сравнению с другими основными валютами, и за последнее время это снижение усилилось. |
| Agricultural production is focused on land cultivation, cattle breeding, raising of industrial crops, and recently the development of fruit and wine growing. | Аграрное производство ориентрировано на земле, выращивании зерновых культур, крупном рогатом скоту, развитие промышленности, а в последнее время начало развиваться виноделие. |
| And recently I've been much more interested in collecting stories from reality - so, real stories. | Но в последнее время я всё больше интересуюсь собиранием историй из жизни - реальных историй. |
| I've tried to study all kinds of organizations to understand what the future might look like, but I've been studying nature recently. | Я исследовал все виды организаций, чтобы предугадать, как будет выглядеть будущее, но в последнее время я изучал природу. |
| Many, many institutions are still in denial, but we're seeing recently a lot of both anger and bargaining. | Многие, многие организации все еще в фазе отрицания, однако в последнее время наблюдается все больше гнева и стремления договориться. |
| Have you taken a look at yourself recently? | Ты себя видел в последнее время? |
| I've been thinking a lot about the world recently and how it's changed over the last 20, 30, 40 years. | В последнее время я много думаю о том, как изменился мир за прошедшие 20, 30, 40 лет. |
| So, have you heard from your father recently? | От него что-нибудь слышно последнее время? |
| Have you spoken to Linda recently? | Ты разговаривал с Линдой в последнее время? |
| I don't know if it's because I've been tired recently, but she looks like a vampire to me. | Не знаю, имеет ли это какое-то отношение к тому, что последнее время я не в форме, но, как по мне, так она очень похожа вампира. |
| Has he been particularly depressed about anything recently? | У него была депрессия из-за чего-то в последнее время? |
| Any out of the ordinary incidents recently? | Какой-нибудь небольшой инцидент в последнее время? |
| If so, the risky behavior we have seen recently is part of the process of solidifying a unique political system: a hereditary Communist monarchy. | Если это так, то рискованное поведение, которое мы наблюдали в последнее время, является частью процесса затвердевания уникальной политической системы: наследственной коммунистической монархии. |
| Ministries of State, high-level governmental and non-governmental bodies and national information centres have recently been set up by ESCWA member countries to promote certain aspects of ICT development. | Последнее время в странах - членах ЭСКЗА в целях стимулирования некоторых направлений развития ИКТ были созданы министерства, государственные и негосударственные органы высокого уровня и национальные информационные центры. |
| Did Mrs. DeWinter report any recently? | Миссис Девинтерс сообщала об угрозах в последнее время? |
| So have you talked to him recently? | Ты разговаривал с ним в последнее время? |
| See, Ian said that Scott was acting strange recently, so I looked into the music that he's been arranging, and I found this. | Йен сказал, что Скотт последнее время вёл себя странно, я просмотрел аранжировки его песен. и нашёл это. |
| Well, they just broke up, which is why I think she's been so crazy recently. | Ну, они недавно расстались, именно поэтому она в последнее время слегка не в себе. |
| No one on Mrs. Lauderbach's behalf or anyone associated with her estate has come to access her box recently, or it would've been recorded. | Никто от имени миссис Лодербах или любого связанного с ее имущество не имел доступа к ячейке в последнее время или это было-бы зафиксировано. |
| Plus I got two other calls just like it recently. | И это уже не первый такой звонок за последнее время. |