Ryba hasn't shipped oil recently. |
Рыба в последнее время не отправляла нефть. |
A-and... and recently I've been thinking of trying to reinstate my nursing license. |
И в последнее время подумываю восстановить лицензию медсестры. |
He has been around a lot recently. |
В последнее время он часто приходит. |
And you haven't been outside recently? |
И ты в последнее время не выходила на улицу? |
He was working recently as a driver, but he got sacked for drinking and aggressive behaviour. |
В последнее время он работал водителем, но был уволен за пьянство и агрессивное поведение. |
You've had it tough recently. |
У вас в последнее время трудности. |
And there have been no other thefts in the area recently. |
И никаких других краж в округе за последнее время. |
Something recently had just been off. |
В последнее время что-то было не так. |
It'd be useful to know if he'd had any trouble recently. |
Было бы неплохо узнать, не было ли у него в последнее время неприятностей. |
However, recently, profits have been declining. |
Однако же, в последнее время доходы падают. |
You've been taking on much too much recently. |
Последнее время Вы взвалили не себя слишком много. |
She's spent more time with him recently than anyone else. |
За последнее время, она чаще всех с ним виделась. |
Have you seen Peter Garvey recently? |
Вы виделись с Питом Гарви в последнее время? |
I've been failing a lot of tests recently. |
Я завалил много тестов за последнее время. |
It's just that it's so close to the spine and I haven't been well recently. |
Просто это настолько близко к позвоночнику и я не очень хорошо в последнее время. |
More, recently, because of job stress. |
В последнее время чуть больше из-за стресса на работе. |
Didn't Pierre Clément defend Inspector Berthaud recently? |
Разве не Пьер Клема защищает инспектора Берто в последнее время? |
Except recently it seems he's more their kind of chap. |
Но в последнее время нам кажется, что он скорее ИХ человек. |
For various reasons, my colleagues and I have recently ceased doing neonatal work. |
По различным причинам, я и мои коллеги в последнее время перестали делать неонатальную работу. |
We can cross-check that list with suppliers; see if any of these chemists have placed an order recently. |
Мы можем провести сверку этого списка с поставщиками, посмотрим, кто заказывал их в последнее время. |
If I'm honest, not so much recently. |
Если честно, в последнее время не очень. |
We tried many times to retake the Sebrus, but recently we were just lucky to stay alive. |
Мы много раз пытались вернуть Себрус, но в последнее время, нам лишь удавалось оставаться живыми. |
Kitten, have you seen a doctor recently? |
Котенок, ты была у доктора в последнее время? |
Although he did go there more often recently. |
Он ездил туда чаще в последнее время. |
She's been having these little episodes recently. |
Что-то с ней в последнее время такое случается. |