| More such specialized police stations had recently been opened. | В последнее время было открыто еще несколько специализированных полицейских отделений подобного рода. |
| Limited competition has recently been applied to open accounts in two banks. | В последнее время выбор банков для открытия счетов стал производиться на конкурсной основе, хотя и с определенными ограничениями. |
| Reports, publications, bulletins have become commonplace recently. | Доклады, публикации, бюллетени в последнее время получили широкое распространение. |
| A large number of government sites and NGO sites have recently appeared. | В последнее время появляется большое количество сайтов, как правительственных, так и сайты неправительственных организаций. |
| Mexico recently made two very important legislative changes. | В последнее время в Мексике были предприняты две важные законодательные инициативы. |
| We also appreciate the efforts recently undertaken by Turkmenistan. | Мы также высоко оцениваем усилия, предпринимаемые в последнее время Туркменистаном. |
| Steps taken recently to strengthen national regulation and supervision regimes were generally welcomed. | Шаги, предпринятые в последнее время в целях укрепления национальных режимов регулирования и надзора, в целом получили положительную оценку. |
| We have recently reinforced legal provisions to effectively combat terrorism. | В последнее время мы укрепили правовые положения, позволяющие вести эффективную борьбу с терроризмом. |
| Lot of that going around recently. | Много, что происходит вокруг в последнее время. |
| I read about 10 books recently... | Я прочитал около 10 книг в последнее время... |
| These photos look like they were taken recently. | Эти фотографии выглядят так, как будто они сделаны в последнее время. |
| We've recently operated in that quadrant, sir. | Мы работали в последнее время его в этом квадранте, сэр. |
| Low-income family but he's made some big purchases recently. | Доходы семьи низкие, но за последнее время он сделал несколько крупных покупок. |
| Just you two have been getting along recently. | Просто, что вы двое в последнее время стали ладить друг с другом. |
| I'd seldom seen him recently... | Вообще, господина Хайдзяка я редко видел в последнее время... |
| Better than he has been recently. | По крайней мере, лучше, чем он сам в последнее время. |
| So you hadn't spoken recently. | В последнее время вы с ним не говорили. |
| Nobody's been through Dogville recently. | Сэр, в последнее время через Догвиль никто не проезжал. |
| He went through a lot recently. | Ему пришлось пройти через многое в последнее время. |
| You're dressing very well recently. | А ты очень хорошо одеваешься в последнее время, Карлос. |
| It was fired recently, so it looks likely. | Он был уволен в последнее время, так это выглядит вероятным. |
| Because recently I saw chatting with April. | Потому что в последнее время я видел тебя болтающего с Эйприл. |
| It's recently escalated among celebrities. | В последнее время так часто шутят над знаменитостями. |
| Vegeta hasn't done anything bad recently. | В последнее время этот парень не сделал ничего плохого. |
| Look, Tasha, everything that's happened recently... | Послушай, Таша, всё, что произошло за последнее время... |