| Recently a new version of the popular blogging software WordPress has been released. | В последнее время новая версия популярного программного обеспечения блогов WordPress был освобожден. |
| Recently, it has become increasingly apparent that major north-south movements have also been involved in constructing eastern Australia. | В последнее время становится все более очевидным, что основные движения север-юг также участвуют в образовании рельефа восточной Австралии. |
| Recently, we've had excellent returns. | В последнее время были высокие прибыли. |
| Recently, I've been very happy. | В последнее время я был очень счастлив. |
| Recently, there have been calls by local filmmakers for a tilt towards originality in Bhutanese cinema. | Однако в последнее время раздаются призывы местных кинематографистов к уклону в сторону оригинальности бутанского кино. |
| Recently a lot of complicated things have happened. | В последнее время, много чего произошло. |
| Recently, Japan formulated a new framework for transfers of defense equipment and technology to other countries. | В последнее время Япония сформулировала новые рамки для передачи военной техники и технологий в другие страны. |
| Recently, genetic testing has been made available to determine an individual's risk of attaining or passing on haemophilia. | В последнее время доступным для определения вероятности наличия или передачи гемофилии стало генетическое тестирование. |
| Recently a girl suddenly turned into a Stacy. | Последнее время девушки неожиданно превращаются в Стейси. |
| Recently, I've been thinking a lot about crossing over. | В последнее время я отчаянно пытаюсь перейти в другой лагерь. |
| Recently, most of the economies concerned have increasingly relaxed labour market rigidities. | В последнее время большинство соответствующих стран значительно смягчили жесткие правила, действующие на рынке труда. |
| Recently, such talks have been given to parents in their workplaces. | В последнее время такие беседы стали проводиться с родителями на их рабочих местах. |
| "Recently a family member tried to manipulate our site"for personal and political gain. | В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды. |
| Recently, our delegation has been under the impression that the opening of Tuzla Airport for humanitarian purposes was imminent. | В последнее время у нашей делегации сложилось впечатление, что открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей непременно произойдет. |
| Recently, there had been attempts to redefine the concept of self-determination, particularly in the context of the end of the cold war. | В последнее время предпринимаются попытки пересмотреть концепцию самоопределения, в частности в контексте окончания холодной войны. |
| Recently, however, the rate of some incentive charges has increased substantially. | Однако в последнее время размер некоторых сборов, используемых в качестве мер стимулирования, существенно возрос. |
| Recently, however, security has improved and access has increased. | Однако за последнее время произошло повышение безопасности и расширение доступа. |
| Recently, Japanese and United States seismologists have detected new signs of a possible volcanic eruption in the seismically active area of Goma. | В последнее время японские и американские сейсмологи зарегистрировали новые признаки возможного пробуждения вулканов в сейсмически активном районе вокруг Гомы. |
| Recently, morale and discipline within the Republic of Sierra Leone Military Forces appear to have improved. | В последнее время моральный дух и дисциплина в вооруженных силах Республики Сьерра-Леоне, по всей видимости, окрепли. |
| Recently, China and the Republic of Korea have also provided funds for the purpose. | В последнее время средства на эти цели предоставляют также Китай и Республика Корея. |
| Recently, many bizarre incidents have occurred here. | За последнее время здесь произошло много странного. |
| Recently, he comes every night to meet with my sister. | В последнее время он каждую ночь приходит увидеться с сестрой. |
| Recently, I was a little depressed. | В последнее время, я был немного подавлен. |
| Recently, a lot of small business owners take off their shoes and jump into the Han River. | В последнее время многие владельцы малого бизнеса снимают свои обувь и прыгают в Хан. |
| Recently, however, UNPF was able to make some arrangements to correct negative balances in the accounting records. | Однако в последнее время МСООН смогли принять ряд мер по исправлению положения в связи с наличием отрицательного сальдо в бухгалтерской отчетности. |