Recently a new version of the popular blogging software WordPress has been released. |
В последнее время новая версия популярного программного обеспечения блогов WordPress был освобожден. |
Recently, it has become increasingly apparent that major north-south movements have also been involved in constructing eastern Australia. |
В последнее время становится все более очевидным, что основные движения север-юг также участвуют в образовании рельефа восточной Австралии. |
Recently, we've had excellent returns. |
В последнее время были высокие прибыли. |
Recently, I've been very happy. |
В последнее время я был очень счастлив. |
Recently, there have been calls by local filmmakers for a tilt towards originality in Bhutanese cinema. |
Однако в последнее время раздаются призывы местных кинематографистов к уклону в сторону оригинальности бутанского кино. |
Recently a lot of complicated things have happened. |
В последнее время, много чего произошло. |
Recently, Japan formulated a new framework for transfers of defense equipment and technology to other countries. |
В последнее время Япония сформулировала новые рамки для передачи военной техники и технологий в другие страны. |
Recently, genetic testing has been made available to determine an individual's risk of attaining or passing on haemophilia. |
В последнее время доступным для определения вероятности наличия или передачи гемофилии стало генетическое тестирование. |
Recently a girl suddenly turned into a Stacy. |
Последнее время девушки неожиданно превращаются в Стейси. |
Recently, I've been thinking a lot about crossing over. |
В последнее время я отчаянно пытаюсь перейти в другой лагерь. |
Recently, most of the economies concerned have increasingly relaxed labour market rigidities. |
В последнее время большинство соответствующих стран значительно смягчили жесткие правила, действующие на рынке труда. |
Recently, such talks have been given to parents in their workplaces. |
В последнее время такие беседы стали проводиться с родителями на их рабочих местах. |
"Recently a family member tried to manipulate our site"for personal and political gain. |
В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды. |
Recently, our delegation has been under the impression that the opening of Tuzla Airport for humanitarian purposes was imminent. |
В последнее время у нашей делегации сложилось впечатление, что открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей непременно произойдет. |
Recently, there had been attempts to redefine the concept of self-determination, particularly in the context of the end of the cold war. |
В последнее время предпринимаются попытки пересмотреть концепцию самоопределения, в частности в контексте окончания холодной войны. |
Recently, however, the rate of some incentive charges has increased substantially. |
Однако в последнее время размер некоторых сборов, используемых в качестве мер стимулирования, существенно возрос. |
Recently, however, security has improved and access has increased. |
Однако за последнее время произошло повышение безопасности и расширение доступа. |
Recently, Japanese and United States seismologists have detected new signs of a possible volcanic eruption in the seismically active area of Goma. |
В последнее время японские и американские сейсмологи зарегистрировали новые признаки возможного пробуждения вулканов в сейсмически активном районе вокруг Гомы. |
Recently, morale and discipline within the Republic of Sierra Leone Military Forces appear to have improved. |
В последнее время моральный дух и дисциплина в вооруженных силах Республики Сьерра-Леоне, по всей видимости, окрепли. |
Recently, China and the Republic of Korea have also provided funds for the purpose. |
В последнее время средства на эти цели предоставляют также Китай и Республика Корея. |
Recently, many bizarre incidents have occurred here. |
За последнее время здесь произошло много странного. |
Recently, he comes every night to meet with my sister. |
В последнее время он каждую ночь приходит увидеться с сестрой. |
Recently, I was a little depressed. |
В последнее время, я был немного подавлен. |
Recently, a lot of small business owners take off their shoes and jump into the Han River. |
В последнее время многие владельцы малого бизнеса снимают свои обувь и прыгают в Хан. |
Recently, however, UNPF was able to make some arrangements to correct negative balances in the accounting records. |
Однако в последнее время МСООН смогли принять ряд мер по исправлению положения в связи с наличием отрицательного сальдо в бухгалтерской отчетности. |