Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Recently - Последнее время"

Примеры: Recently - Последнее время
Recently there have been attempts to improve the situation with regard to shelter. В последнее время предпринимались попытки улучшить ситуацию с предоставлением крова.
Recently we have made some progress in addressing the core issues of the integration and rehabilitation of the former Maoist combatants. В последнее время мы добились определенного прогресса в решении коренных проблем интеграции и реабилитации бывших комбатантов-маоистов.
Recently, more understanding is demanded for the specific problems of victims of discrimination on more than one ground. В последнее время возникла потребность в углублении понимания конкретных проблем жертв дискриминации по нескольким мотивам.
Recently, the Japanese authorities had been creating a similar atmosphere of terror. В последнее время японские власти создают подобную атмосферу террора.
Recently, I'm really into oil painting. Последнее время я много рисую маслом.
Recently, following the rejection of the appeal, demolitions have been executed within less than 24 hours. В последнее время после отклонения апелляции приведение распоряжений о сносе в исполнение занимает менее суток.
Recently, insurgent intimidation forced more than 20 schools in Ghazni province to close. В последнее время из-за акций повстанцев по запугиванию пришлось закрыть 20 школ в провинции Газни.
Recently, the international community has been increasing its attention to and investment in the issue of Somalia. В последнее время международное сообщество уделяет все более пристальное внимание вопросу о ситуации в Сомали и инвестированию в нее.
Recently, a new concern relating to the activities of vulture funds has emerged. В последнее время возникла новая обеспокоенность, связанная с деятельностью хищнических фондов.
Recently, accusations of backtracking in terms of media freedom have been made. В последнее время в связи с арестами нескольких журналистов звучат обвинения в наступлении на свободу средств информации.
Recently, there have been periodic shifts in seasons due to effects of climate change. В последнее время имели место периодические сдвиги в сроках начала сезонов, что связано с изменением климата.
Recently the number of cars has greatly increased. В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Recently he's become a really nice person. В последнее время он стал хорошим человеком.
Recently there had been increasing politicization and confrontation in international human rights bodies. За последнее время возросла политизация и конфронтация в международных органах по правам человека.
Recently more and more initiatives have been proposed concerning nuclear disarmament that contain many elements resembling the Russian approaches. В последнее время вокруг идей ядерного разоружения выдвигается все больше инициатив, которые содержат немало элементов, созвучных российским подходам.
Recently, taking advantage of the science and technology diasporas has become popular in developing countries. В последнее время развивающиеся страны стали все чаще прибегать к практике задействования научно-технических диаспор.
Recently, kidnapping (especially in the south-east and south-south) has also become another source of insecurity. В последнее время еще одним источником отсутствия безопасности стали похищения людей (особенно на юго-востоке и юге страны).
Recently, African leaders have taken some measures to strengthen regional integration. В последнее время лидеры африканских стран принимают ряд мер по укреплению региональной интеграции.
Recently, the role of the United Nations has expanded significantly. В последнее время роль Организации Объединенных Наций существенно возросла.
Recently, certain clues have surfaced regarding the Book's location. В последнее время, доказательства выдали место Книги.
Recently these reparative boards have also included victims in their meetings. В последнее время на заседания этих советов стали также приглашать жертв.
Recently, the number of women holding higher positions in governmental and non-governmental institutions has increased. В последнее время, выросло число женщин, занимающих высокие должности в правительственных и неправительственных учреждениях.
Recently, the Government established twenty five pilot schools for children with special needs located across the country. В последнее время правительство открыло по всей стране 25 экспериментальных школ для детей с особыми потребностями.
Recently, many private secondary schools and colleges have gained high popularity. В последнее время большую популярность приобрели многочисленные частные средние школы и колледжи.
Recently, the Syrian Government established the National Commission in charge of preparing the National Report within the universal periodic review (UPR) mechanism. За последнее время сирийским правительством учреждена национальная комиссия, которой поручено готовить национальный доклад в рамках механизма универсального периодического обзора.