So no change in your father's routine or behavior recently? |
То есть в последнее время никаких изменений в повседневной жизни или в поведении вашего отца? |
I've been feeling, shall we say, out of sorts, recently. |
В последнее время я ощущаю себя, так скажем, не в своей тарелке. |
And have you banged your head recently? |
Вы не ударялись головой в последнее время? |
What have you been working on recently? |
Что ты в последнее время делал? |
Harald, have you been to Ferdinand's Pub recently? |
Харальд, ты бывал в последнее время в пабе "У Фердинанда"? |
She told me that the lobbying got pretty heavy recently to take that land private and zone it for commercial use. |
Она сказала, что в последнее время шло усиленное лоббирование, чтобы выкупить эту землю и начать на ней коммерческое строительство. |
Did he leave anything special in your care recently? |
Он не передавал тебе что нибудь особенное в последнее время? |
It's been hard to see you recently |
Последнее время вас почти не видно. |
Has anyone been in recently, ordering large amounts? |
В последнее время никто не заказывал большую партию? |
Are you aware of giving your number to Miss Lane recently? |
Вы в последнее время не давали свой номер мисс Лейн? |
Why are there so many crazy people around me recently? |
Почему в последнее время меня окружают одни психи? |
You have been spending a lot of time here recently, and... I do want this to feel like our home. |
В последнее время ты проводишь здесь так много времени, и я очень хочу чувствовать себя здесь как дома. |
You seen any of them recently? |
Видели кого-нибудь из них в последнее время? |
Okay, has anyone been hassling her recently? |
Ладно, кто-нибудь доставал ее в последнее время? |
I don't know if you've realized, but recently I've started to thin out myself. |
Не знаю, заметил ты или нет, но я в последнее время сам начал лысеть. |
You've been spending time in the cellars recently. |
В последнее время вы подолгу задерживаетесь в подвале. |
I'm sorry about how I have been with you recently I know that I've been cold. |
Извини, за то, что была так холодна с тобой в последнее время. |
Not that it's any excuse, but he - he has lost a few gigs recently. |
Это конечно же не оправдание, но у него отменились несколько концертов в последнее время. |
Have you had any contact with him recently? |
Контактировали ли вы с ним в последнее время? |
Have you seen your son recently? |
Вы видели своего сына в последнее время? |
Have you bought any more paintings recently? |
А ты покупал картины в последнее время? |
I know the asset that you've been to this enterprise, particularly recently, but we have a problem... |
Я знаю, какую ценность ты представляешь для газеты, особенно в последнее время, но у нас есть проблема... |
Sister, did you notice any changes in Ella's mood recently? |
Сестра, вы не заметили никаких перемен в настроении Эллы за последнее время? |
Yes, to tell the truth, he changed a lot recently. |
По правде говоря, он сильно изменился в последнее время. |
Have you had any contact with - with Lorelei recently? |
Вы контактировали с Лорелей в последнее время? |