Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Recently - Последнее время"

Примеры: Recently - Последнее время
So no change in your father's routine or behavior recently? То есть в последнее время никаких изменений в повседневной жизни или в поведении вашего отца?
I've been feeling, shall we say, out of sorts, recently. В последнее время я ощущаю себя, так скажем, не в своей тарелке.
And have you banged your head recently? Вы не ударялись головой в последнее время?
What have you been working on recently? Что ты в последнее время делал?
Harald, have you been to Ferdinand's Pub recently? Харальд, ты бывал в последнее время в пабе "У Фердинанда"?
She told me that the lobbying got pretty heavy recently to take that land private and zone it for commercial use. Она сказала, что в последнее время шло усиленное лоббирование, чтобы выкупить эту землю и начать на ней коммерческое строительство.
Did he leave anything special in your care recently? Он не передавал тебе что нибудь особенное в последнее время?
It's been hard to see you recently Последнее время вас почти не видно.
Has anyone been in recently, ordering large amounts? В последнее время никто не заказывал большую партию?
Are you aware of giving your number to Miss Lane recently? Вы в последнее время не давали свой номер мисс Лейн?
Why are there so many crazy people around me recently? Почему в последнее время меня окружают одни психи?
You have been spending a lot of time here recently, and... I do want this to feel like our home. В последнее время ты проводишь здесь так много времени, и я очень хочу чувствовать себя здесь как дома.
You seen any of them recently? Видели кого-нибудь из них в последнее время?
Okay, has anyone been hassling her recently? Ладно, кто-нибудь доставал ее в последнее время?
I don't know if you've realized, but recently I've started to thin out myself. Не знаю, заметил ты или нет, но я в последнее время сам начал лысеть.
You've been spending time in the cellars recently. В последнее время вы подолгу задерживаетесь в подвале.
I'm sorry about how I have been with you recently I know that I've been cold. Извини, за то, что была так холодна с тобой в последнее время.
Not that it's any excuse, but he - he has lost a few gigs recently. Это конечно же не оправдание, но у него отменились несколько концертов в последнее время.
Have you had any contact with him recently? Контактировали ли вы с ним в последнее время?
Have you seen your son recently? Вы видели своего сына в последнее время?
Have you bought any more paintings recently? А ты покупал картины в последнее время?
I know the asset that you've been to this enterprise, particularly recently, but we have a problem... Я знаю, какую ценность ты представляешь для газеты, особенно в последнее время, но у нас есть проблема...
Sister, did you notice any changes in Ella's mood recently? Сестра, вы не заметили никаких перемен в настроении Эллы за последнее время?
Yes, to tell the truth, he changed a lot recently. По правде говоря, он сильно изменился в последнее время.
Have you had any contact with - with Lorelei recently? Вы контактировали с Лорелей в последнее время?