Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Recently - Последнее время"

Примеры: Recently - Последнее время
ICRP has also recently expanded and formalized its consultation processes. В последнее время МКРЗ расширила и сделала официальными процедуры консультаций.
There have recently been some welcome changes. В последнее время произошли некоторые достойные одобрения изменения.
Traditional views on the role and function of an audit committee have recently been challenged. В последнее время стали оспариваться традиционные представления о роли и функциях аудиторских комитетов.
Modes of differentiation have changed recently in line with changes in commodity market structures and the liberalization of agriculture in developing countries. Способы дифференциации продукции в последнее время изменились в связи с изменениями в структурах сырьевых рынков и с либерализацией сельскохозяйственного сектора в развивающихся странах.
The transitional Government indicated that several steps had recently been taken in that regard. Переходное правительство отметило, что в последнее время был предпринят ряд шагов в этом направлении.
Some Congolese leaders have recently been implicated in some of those abuses. В последнее время ряд конголезских лидеров оказались причастны к некоторым из этих нарушений.
In Greece, the activity of real estate consultants has been developed only recently. В Греции деятельность консультантов по недвижимости начала развиваться лишь в последнее время.
The trend towards reduced numbers of unrepresented and underrepresented States had recently slowed and the number of overrepresented States had increased. В последнее время замедлилась тенденция к сокращению числа непредставленных и недопредставленных государств и увеличилось число чрезмерно представленных государств.
The Army has further recently instituted a programme to train personnel on gender issues. Кроме того, в армии в последнее время была разработана программа подготовки персонала по гендерным вопросам.
Attacks in the Kivus have recently become more intense. В последнее время активизировались нападения в обоих Киву.
The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years. Засуха, которая раньше происходила с периодичностью примерно раз в 30 лет, в последнее время случается почти каждые три года.
A number of other important measures had also been adopted recently. В последнее время был принят также ряд других важных мер.
Moreover, some of these have recently been exacerbated as a result of international developments. Более того, воздействие некоторых из этих факторов в последнее время усилилось как следствие международных тенденций.
The Committee acknowledges the difficult economic situation recently experienced by the State party. Комитет признает экономические сложности, с которыми государство-участник сталкивается в последнее время.
The representative of the Common Fund for Commodities said that the CFC had recently cooperated with UNCTAD in several fields. Представитель Общего фонда для сырьевых товаров заявил, что в последнее время Фонд осуществлял сотрудничество с ЮНКТАД в ряде областей.
Many articles have been written recently on asymmetrical warfare. В последнее время появилось много статей об асимметричной войне.
As Ambassador Ryan implied in his remarks earlier, there has recently been a failure of courage and imagination on both sides. Как посол Райан уже отметил в своем выступлении, обеим сторонам в последнее время не хватает мужества и воображения.
Training sessions have recently been held on procurement to ensure that Atlas updates and modifications are in synchronization with user knowledge. В последнее время были проведены занятия по вопросам закупок в целях обеспечения того, чтобы пользователи знали о всех новшествах и изменениях, внесенных в систему «Атлас».
The overall situation in Kosovo has been stable recently. В последнее время ситуация в Косово в целом оставалась стабильной.
For this subgroup, competitiveness has been improving and capacity in the export sectors expanding, supported recently by FDI. В этой подгруппе отмечалось улучшение конкурентоспособности и расширение потенциала экспортных секторов, опирающихся в последнее время на ПИИ.
On trade facilitation, the Conference discussed the security measures recently introduced by some countries and their implications for developing countries. По вопросу об упрощении процедур торговли участники Конференции обсудили меры безопасности, введенные в последнее время некоторыми странами, и их последствия для развивающихся стран.
The Pacific countries have recently emerged as an important area for OHCHR support. В последнее время страны Тихоокеанского региона стали одним из важных объектов поддержки УВКПЧ.
Heroin abuse had fallen recently in Australia as a result of a shortage of supply. В последнее время в результате сокращения предложения снизились масштабы злоупотребления героином в Австралии.
However, recently some improvement in reporting has been observed. Однако в последнее время поступают сообщения о некотором улучшении положения.
The region of South-Eastern Europe has recently undergone many positive changes. В последнее время в регионе Юго-Восточной Европы происходит множество позитивных изменений.