Recently, concerns have been raised over the development of missiles at both global and regional levels. |
В последнее время на глобальном и региональном уровнях выражается тревога в связи с разработкой ракетных технологий. |
Recently interest in TCBMs has grown noticeably. |
В последнее время интерес к МТДК заметно возрос. |
Recently, over 35 major criminal organizations had been the object of a crackdown. |
За последнее время были приняты суровые меры в отношении более чем 35 крупных преступных организаций. |
Recently there has been considerable variation in the proportion of assistance distributed through the United Nations system. |
В последнее время произошли существенные изменения в размере доли помощи, распределяемой через систему Организации Объединенных Наций. |
Recently, Governments have begun to issue standing invitations to all thematic special procedures. |
В последнее время правительства стали направлять постоянно действующие приглашения всем обладателям мандатов на тематические специальные процедуры. |
Recently, there have been heated discussions concerning the role of the United Nations. |
В последнее время вокруг вопроса о роли Организации Объединенных Наций возникли острые дискуссии. |
Recently the topic of ex-post evaluation of transport gets attention in research and policy making. |
В последнее время в научных исследованиях и процессе выработки политики уделяется внимание транспортной оценке постфактум. |
Recently, the killing and abduction of children has become a means of inciting sectarian violence. |
В последнее время практика убийств и похищения детей используется в качестве средства подстрекательства к насилию на религиозной почве. |
Recently, there have been proposals to set limits to the amount of lending through the SRF. |
В последнее время выдвигаются предложения об ограничении размера кредитов, предоставляемых с использованием этого механизма. |
Recently, however, commercial banks had, in general, retreated from developing-country project financing. |
Однако в последнее время коммерческие банки в целом отошли от проектного финансирования в развивающихся странах. |
Recently in radio amateur sources such ideas flashed, that say our hobby descends on is not present. |
В последнее время в радиолюбительских источниках мелькали такие мысли, что дескать хобби наше сходит на нет. |
Recently, a story of the building immediately get my WEB site has been chosen to cooperate a little bit from the planning stage. |
В последнее время история здания сразу получить мой сайт был выбран сотрудничать немного от стадии планирования. |
Recently, a live casino gaining more popularity. |
В последнее время жить казино набирает популярность. |
Recently its starting became even more urgent for the food branch which needs raw material for the polymeric packing. |
В последнее время его запуск стал еще более актуален для пищевой отрасли, нуждающейся в сырье для полимерных упаковок. |
Recently these have resulted in fairly significant increases in GDP. |
В последнее время это привело к довольно значительному увеличению ВВП. |
Recently he has been working on consolidating theories of design and use at multiple levels of aggregation. |
В последнее время он работал над консолидацией теории проектирования и использования на различных уровнях агрегации. |
Recently, the partners were informed that the old links, however, will be eliminated. |
В последнее время партнеры были проинформированы о том, что старые связи, однако, будут устранены. |
Recently the Polish demoscene portal () Slaves came out with an interesting initiative to organize compo called "Code SCENE.PL Compo 1". |
В последнее время польские демосцене портал () Рабы вышли с интересной инициативой организовать компонент называется "Кодекс SCENE.PL Компо 1". |
Recently, aquaponics has been moving towards indoor production systems. |
В последнее время аквапоника движется в сторону систем домашнего производства. |
Recently letters have been discovered that refute this. |
Но в последнее время появились работы, опровергающие это. |
Recently this classification has been labeled as scientific racism. |
В последнее время эта классификация рассматривается как научный расизм. |
Recently several software companies have introduced functional design as a concept to describe a Parametric feature based modeler for 3D modeling and simulation. |
Последнее время некоторые софтверные компании вводят Функциональный дизайн как концепцию описания Parametric feature based modeler для 3D-моделирования и симуляции. |
Recently, due to political changes and loss of overseas markets, sugar cane farming and production has been steadily decreasing. |
В последнее время в связи с политическими изменениями и потерей зарубежных рынков производство сахарного тростника неуклонно сокращается. |
Recently, SCTP is finding applications beyond its original purpose wherever reliable datagram service is desired. |
В последнее время SCTP находит применение за пределами своей первоначальной цели, там где требуется лучший из надежных сервисов передачи дейтаграмм. |
Recently, however, the Brood attempted to invade Earth using a fleet of Acanti ships, though ones without external domes. |
Однако в последнее время Выводки попытались вторгнуться на Землю, используя флот кораблей Аканти, хотя и без внешних куполов. |