We have seen some small rises in HIV infections recently, as have several other developed countries with comparable epidemics. |
В последнее время отмечается некоторое увеличение числа случаев инфицирования ВИЧ, как это имеет место в ряде других развитых стран с сопоставимыми эпидемиологическими характеристиками. |
Efforts have been taken in some EECCA countries recently to harmonize domestic standards with international ones. |
В последнее время некоторые страны ВЕКЦА прилагали усилия по гармонизации национальных нормативов с международными нормативными документами. |
All right, so I might have seen him recently. |
Хорошо, мы периодически встречались в последнее время. |
He had been extremely troubled recently. |
Последнее время он был очень встревожен. |
Well, I've been catching up recently. |
Наверстал за последнее время. Честно. |
I... haven't seen him in school recently. |
Я... не видел его в школе последнее время. |
So a lot of new things have shown up in your life recently. |
Так много новых вещей появилось у тебя за последнее время. |
I've just had a lot of bills recently. |
Я просто много законопроектов в последнее время. |
I've been watching you recently, and you never look me in the eye. |
Знаешь... в последнее время, когда я разговариваю с тобой, ты никогда не смотришь мне в глаза. |
I've been working overtime recently. |
В последнее время работаю в ночную смену. |
Did something like that happen recently? |
В последнее время с тобой не случалось ничего такого? |
It's not normal for me. It's only recently. |
Для меня не нормально, это в последнее время... |
Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. |
Тебя и других парней не видать в "Марселе" в последнее время. |
I've visited a number of old friends recently. |
Я посетил много друзей в последнее время. |
And anything else I may have done recently, hence the flowers. |
И за всё остальное, что я мог сделать в последнее время, кроме цветов. |
You seen either of them around here recently? |
Вы никого из них не видели здесь в последнее время? |
It's recently become a top priority for the organization. |
В последнее время это стало приоритетной задачей. |
But I was framed recently, and I got hurt. |
Но в последнее время я столкнулась там с несправедливостью. |
That's pretty much the only financial transaction he's made recently. |
Это почти единственная финансовая сделка, которую он сделал в последнее время. |
You receive any general threats recently? |
В последнее время не получали угроз общего характера? |
But recently she's always loafing. |
Но в последнее время она всегда бездельничает. |
Do you remember if anyone came to visit your employer recently? |
Вы не помните, не навещал ли кто-нибудь вашего хозяина в последнее время? |
Peter has endured a lot recently. |
Питеру многое пришлось пережить за последнее время. |
You've been through a sort of trial of your own recently. |
В последнее время вы прошли через свой собственный суд. |
Also, check if there's been any similar abduction attempts in the area recently. |
Также посмотрите, не было ли похожих попыток похищения в этом районе в последнее время. |