Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
The incorporation of the Committee's existing early warning and urgent action procedure into an additional protocol to the Convention would help to strengthen its effectiveness by giving it a more solid foundation. Включение действующих процедур раннего предупреждения и неотложных действий в дополнительный протокол к Конвенции будет способствовать повышению ее эффективности, обеспечивая ему более прочную основу.
Luckily, some very clever person developed a protocol, the ABCs... К счастью, один очень умный человек разработал протокол,
Sir, I was wondering about the private sector project you were working on, the selective survival protocol in the event of a widespread disaster. Сэр, я хотел узнать о частном проекте, над которым вы работаете, выборочный протокол выживания в случае широкомасштабной катастрофы.
Is there a protocol to this whole thing, you know? Есть какой-то протокол для таких случаев?
And we'd have to build a protocol between the user's computer and ours И нам нужно создать протокол соединения пользовательского компьютера и нашего,
She may be able to find some trace of the manipulation of the unit, even dismiss the possibility that the second protocol could have been suppressed. Она в состоянии найти следы манипуляций над ботами но отрицает возможность того, что второй протокол может быть подавлен.
While we're at it, I'd like to create a two-stage authentication protocol for any future changes. Пока мы этим занимаемся, я бы хотел создать двухфазный протокол опознания на случай будущих перемен.
If it isn't the chemical protocol, then what is it? Если это не химический протокол, тогда что?
I suppose you're programmed for etiquette and protocol. Ты ведь запрограммирован на этикет и протокол?
In May 2016, Viber said that their encryption protocol is a custom implementation that "uses the same concepts" as the Signal Protocol. З мая 2016 года Viber заявил, что их протокол шифрования является пользовательской реализацией, которая использует те же подходы, что и Протокол Сигнала.
On that issue, we have already concluded Protocol V. So we will be able to present a protocol to member States, the international community and public opinion. По нему мы уже заключили Протокол V. Таким образом, мы сможем вынести протокол на суд государств-членов, международного сообщества и общественного мнения.
A fresh round of negotiations took place on 2 November 2003 and Pierre Nkurunziza signed a second protocol with the Government, the Protocol on the Forces Technical Agreement. В результате новой серии переговоров 2 ноября 2003 года Пьер Нкурунзиза подписал с правительством второй протокол о согласии Технический протокол о вооруженных силах.
Is there a force protocol on this mission? Есть какой-то протокол по применению силы для этой операции?
The official executing protocol shall be obliged to make all participants of the action familiar with the protocol, then the latter shall sign it and shall be authorized to demand their comments to be recorded in the protocol. Составившее протокол должностное лицо обязано ознакомить с протоколом всех участников действия, которые после ознакомления подписывают его и имеют право требовать внесения в протокол их замечаний.
Convention. 24/ If one chooses to develop a separate protocol to the Espoo Convention, one may include a provision in the protocol and/or in the Convention that regulates the relationship between the Convention and the protocol. В случае принятия решения о выработке отдельного протокола к принятой в Эспо Конвенции существует возможность включения в протокол и/или в Конвенцию положения, регулирующего взаимосвязь между Конвенцией и протоколом.
So far, an aircraft protocol had been prepared in cooperation with ICAO, while a space protocol and a railway rolling stock protocol were being prepared in cooperation with other organizations. К настоящему времени в сотрудничестве с ИКАО подготовлен протокол по воздушным судам, а работа над протоколом по космическому оборудованию и протоколом по железнодорожному подвижному составу ведется в сотрудничестве с другими организациями.
Nigeria, recognizing that the European Council had done a lot of work on this issue, including a protocol on racial cybercrime, suggested that an additional protocol would be a good idea and could be modelled on the European protocol. Нигерия, признавая, что Европейский совет проделал большую работу по данному вопросу, включая разработку протокола о расовых киберпреступлениях, высказала предположение, что дополнительный протокол - это неплохая идея и что он мог бы быть разработан по образцу европейского протокола.
Internet Protocol Version 6 Control Protocol (IPv6CP) will see extended use in the future, when IPv6 replaces IPv4 as the dominant layer-3 protocol. Internet Protocol Version 6 Control Protocol (IPv6CP) получит большее распространение в будущем, когда IPv6 заменит IPv4 как основной протокол сетевого уровня.
The Unidroit Governing Council agreed to set up a study group to consider the feasibility of future work on a possible fourth protocol to the Cape Town Convention (the MAC Protocol) (see also para. 189 above). Руководящий совет УНИДРУА постановил создать исследовательскую группу для изучения возможности выполнения будущей работы по подготовке потенциального четвертого протокола к Кейптаунской конвенции (Протокол ГСС) (см. также пункт 189 выше).
The Go Text Protocol (GTP) is a protocol used by several engines for playing the board game Go on the computer. Go Text Protocol (GTP) - протокол, использующийся некоторыми движками для игры в го на компьютере.
HiSLIP (High-Speed LAN Instrument Protocol) is a TCP/IP-based protocol for remote instrument control of LAN-based test and measurement instruments. HiSLIP (англ. High-Speed LAN Instrument Protocol) - коммуникационный протокол для измерительного и тестового оборудования с использованием технологии VISA.
SOAP (abbreviation for Simple Object Access Protocol) is a messaging protocol specification for exchanging structured information in the implementation of web services in computer networks. SOAP (от англ. Simple Object Access Protocol - простой протокол доступа к объектам) - протокол обмена структурированными сообщениями в распределённой вычислительной среде.
The Executive Body adopted the Protocol on POPs on 24 June 1998 in Aarhus and the protocol entered into force 23 October 2003. Исполнительный орган утвердил Протокол по СОЗ 24 июня 1998 года в Орхусе, а 23 октября 2003 года он вступил в силу.
It believed that the provisions on anti-vehicle mines contained in amended Protocol II were already adequate and that a new protocol would cause unnecessary legal confusion and place a heavy technical and financial burden on developing countries. Она считает, что положения о противотранспортных минах, содержащиеся в Протоколе II с поправками, уже являются адекватными, и новый протокол создавал бы излишнюю юридическую путаницу и возлагал бы серьезное техническое и финансовое бремя на развивающиеся страны.
A special protocol is needed for real-time fax over IP (Internet Protocol) since existing fax terminals only supported PSTN connections, where the information flow was generally smooth and uninterrupted, as opposed to the jittery arrival of IP packets. Специальный протокол потребовался для факса в реальном времени при передаче по IP, так как существующие факсимильные терминалы поддерживали только подключения к ТФОП, где сигнал был в общем то гладок и непрерывен, в противоположность неровной отправке и прибытию пакетов IP.