Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
Now, does anybody want to give me the protocol for cardiogenic shock? Теперь, кто-нибудь хочеть дать мне протокол для кардиогенного шока?
So what's the protocol here? Итак, каков протокол в данном случае?
It's your protocol That we can't interview a physician? Этот ваш протокол, говорит, что нельзя разговаривать с психотерапевтом?
He will unleash the dead up in protocol! Он запустит протокол "Черепаха".
Ethereum's suggested Slasher protocol allows users to "punish" the cheater who forges on top of more than one blockchain branch. На практике проекты решали эти проблемы разными путями: Протокол Slasher, предлагаемый Ethereum, позволяет пользователям «наказывать» мошенников, которые работают в конце более, чем одной ветви цепочки.
Resilient Packet Ring (RPR), also known as IEEE 802.17, is a protocol standard designed for the optimized transport of data traffic over optical fiber ring networks. Resilient Packet Ring (RPR) - отказоустойчивое пакетное кольцо, также известное как IEEE 802.17, представляющее собой стандартный протокол, который основывается на кольцевой топологии и состоит из узлов пакетной коммутации соединенных с соседними узлами в кольцо одной парой оптического волокна.
On January 28, 2015, the ACME protocol was officially submitted to the IETF for standardisation. 28 января 2015 года протокол ACME был отправлен в IETF для принятия в качестве стандарта Интернета.
Traversal Using Relay NAT (TURN) is a protocol that allows a client to obtain IP addresses and ports from such a relay. Эта спецификация описывает Traversal Using Relay NAT (TURN), протокол, который позволяет клиенту получить IP-адреса и порты от таких peer-ов.
This protocol enabled applications to communicate across a network in a private and secure fashion, discouraging eavesdropping, tampering, and message forgery. Этот протокол позволял приложениям взаимодействовать между собой по сети в защищенном режиме, предотвращая подслушивание, фальсификацию и разглашение приватных данных.
Don't you know airport protocol? Ты че протокол аэропорта не знаешь?
The protocol is invalid or is not supported by the coordinator Протокол недопустим или не поддерживается координатором.
The RM Destination requires the WS-SecureConversation protocol in the binding. This is likely caused by a binding mismatch. Пункт назначения надежного обмена сообщениями требует протокол WS-SecureConversation в привязке. Возможно, это обусловлено несоответствием привязки.
To prepare for WinProxy and the Internet, you'll need to add the TCP/IP protocol to each of the computers on your local network. Чтобы подготовиться к настройке WinProxy, вам нужно добавить протокол TCP/IP к каждом у компьютеру вашей сети.
BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP address and where on the network to obtain a boot image. ВООТР - это IP протокол, который информирует компьютер о его IP-адресе и где в сети получить загрузочный образ.
L2F, or Layer 2 Forwarding, is a tunneling protocol developed by Cisco Systems, Inc. to establish virtual private network connections over the Internet. Layer 2 Forwarding Protocol (L2F) (Протокол эстафетной передачи на втором уровне) - один из протоколов туннелирования, разработанный компанией Cisco Systems для создания виртуальных частных сетей связи через Интернет.
Another multi drop protocol which is now starting to become more widely used is based upon CAN Bus (ISO 11898). Еще один многоточечной протокол, который сейчас начинает все более широко использоваться на основе шины CAN (стандарт ISO 11898).
If it comes about, it could be included under the framework agreement and additional protocol which UNESCO is planning to sign with la Francophonie. В случае его реализации его можно было бы включить в рамочное соглашение и дополнительный протокол, который планируется подписать с МОФС.
I'll repeat the protocol, okay? Я повторю протокол, хорошо? -Подожди.
Since when do you break protocol? С каких пор ты нарушаешь протокол?
But I'm betting there's some kind of a safety protocol prevents someone being cut-off while en route. Но должен же быть какой-то протокол безопасности, предотвращающий разрезание человека при переходе.
A ballistic launch override protocol designed to prevent any country, even our own, from firing a nuclear missile. Переписанный протокол запуска, созданный, чтобы остановить любую страну, даже нашу собственную, от запуска ядерной ракеты.
What chain of custody protocol includes your freezer? Какой протокол обеспечения сохранности содержит холодильник?
You're sure there is a protocol? Ты уверена, что есть протокол?
Do you know what the TB protocol is? Вы знаете, каков протокол для туберкулёза?
The "house party" protocol, sir? Протокол "Домашнее торжество", сэр?