Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
Ireland believes that the Additional Protocol is now an essential element of any effective safeguards regime. Ирландия считает, что Дополнительный протокол является теперь одним из важнейших элементов любого эффективного режима гарантий.
The Netherlands and the IAEA have concluded the Comprehensive Safeguards Agreement and its Additional Protocol (See Section A.). Нидерланды и МАГАТЭ заключили Соглашение о комплексных гарантиях и Дополнительный протокол к нему (см. раздел А.).
The Additional Protocol entered into force for all EU member states on 30 April 2004. Для всех государств - членов Европейского союза Дополнительный протокол вступил в силу 30 апреля 2004 года.
By the end of the year 2004, Estonia will ratify and adopt an Additional Protocol to its IAEA Safeguards Agreement. К концу 2004 года Эстония ратифицирует и примет Дополнительный протокол к своему Соглашению о гарантиях МАГАТЭ.
The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the Assembly. Протокол был открыт для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций через 30 дней после его принятия Ассамблеей.
It encourages the States parties to conclude with IAEA the Additional Protocol. В договоре к государствам-участникам обращен призыв заключить с МАГАТЭ дополнительный протокол.
Malaysia signed the Protocol on 24 February 1988. Малайзия подписала этот Протокол 24 февраля 1988 года.
Morocco ratified this Protocol on 29 January 2002. Марокко ратифицировало этот Протокол 29 января 2002 года.
The Protocol does not yet contain BAT suggestions for medical waste incineration. Протокол не содержит рекомендаций по НИМ в отношении сжигания медицинских отходов.
The Protocol on Water and Health is expected to enter into force on 4 August 2005. Как ожидается, Протокол по проблемам воды и здоровья вступит в силу 4 августа 2005 года.
The Protocol was signed by 24 UNECE member countries and so far ratified by one. Этот Протокол подписан 24 странами - членами ЕЭК ООН и к настоящему времени ратифицирован одной страной.
The Executive Body is expected to agree on an adjustment to the 1999 Gothenburg Protocol to facilitate Cyprus' accession. Как ожидается, Исполнительный орган примет коррективы, вносимые в Гётеборгский протокол 1999 года, с целью упрощения присоединения Кипра.
Action will also need to be taken on proposals for new substances for addition to the Protocol. Потребуется также принять решение по предложениям о включении новых веществ в Протокол.
In the context of the EU-TACIS programme the Protocol on PRTRs has also been issued in Armenian and Russian with comments. В рамках программы ЕС-ТАСИС Протокол о РВПЗ вместе с комментариями к нему был опубликован на армянском и русском языках.
Nevertheless, Kyrgyzstan the Republic is planning to sign the Protocol, as officially announced at the Conference of Ministers in Kiev. Тем не менее, республика планирует подписать Протокол, о чем было официально заявлено на Конференции министров в Киеве.
The Working Group had adopted a programme of work based on the presumption that the Protocol would enter into force by 2007. Рабочая группа утвердила программу работы, основанную на предположении о том, что Протокол вступит в силу к 2007 году.
Where feasible, the Parties are also obliged to provide links to PRTRs of countries that have not ratified the Protocol. В тех случаях, когда это возможно, Стороны обязаны также включать ссылки на РВПЗ стран, которые еще не ратифицировали Протокол.
The PRTR Protocol addresses countries with a range of economic conditions and different institutions and legal systems for environmental management. З. Протокол о РВПЗ рассчитан на страны с различными экономическими условиями и институтами и правовыми системами в области рационального использования окружающей среды.
Already in the short-term, the PRTR Protocol will promote further environmental cooperation among UNECE countries. Однако уже в краткосрочной перспективе Протокол о РВПЗ будет содействовать развитию экологического сотрудничества между странами - членами ЕЭК ООН.
The PRTR Protocol aims at minimum requirements that can be achieved across different countries. Протокол о РВПЗ направлен на соблюдение минимальных требований, которое может быть обеспечено в различных странах.
EPER and the PRTR Protocol share many elements, reflecting their concurrent development. ЕРВЗ и Протокол о РВПЗ имеют много общих элементов, отражающих параллельный характер работы над ними.
This insertion is important because the PRTR Protocol is open to non-Parties to the Aarhus Convention. Эти положения имеют важное значение, поскольку Протокол о РВПЗ открыт для стран, не являющихся Сторонами Орхусской конвенции.
It was also suggested to group all the references to the PRTR Protocol together in a separate section. Также было предложено включить все ссылки на Протокол о РВПЗ в отдельный раздел.
Both Provisional Instruction and the Protocol were submitted to the competent state and entity bodies for October 2003. Как Временная инструкция, так и Протокол были переданы для применения компетентным органам государства и образований в октябре 2003 года.
Greece ratified this Protocol by law 2952/2001. Греция ратифицировала указанный протокол посредством закона 2952/2001.