Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals. Двадцать лет назад правительства приняли Монреальский протокол, договор по защите озонового слоя Земли от выбросов разрушающих химикатов.
The Convention was the result of prolonged efforts by the international community to establish a new instrument that would supplement the 1925 Geneva Protocol. Её подписание явилось результатом многолетних усилий международного сообщества по созданию правовой базы, дополняющей собой Женевский протокол (1925).
The Protocol was adopted by more than 130 countries at Montreal in January 2000. В январе 2000 года в Монреале этот протокол был принят более 130 странами.
In this regard, reference is made to the Istanbul Protocol. В этой связи в нем содержится ссылка на Стамбульский протокол.
Southern Agreement Common Market, together with Decision 17/96 containing the Protocol on the Defence of Competition. Соглашение об Общем рынке Южного конуса вместе с решением 17/96, содержащим Протокол о защите конкуренции.
All States Parties should also sign and bring into force the Additional Protocol to Safeguards Agreements. Все государства-участники должны подписать и ввести в действие дополнительный протокол к соглашениям о гарантиях.
The European Union had clearly expressed its wish for the Protocol to come into force before 2002. Европейский союз совершенно однозначно выразил свое пожелание того, чтобы Протокол вступил в силу до 2002 года.
The Pilgrim may have been dealt with, but the Omega Protocol is still in effect. С Паломницей может быть всё решено, но протокол Омега всё ещё действует.
Protocol says that we contact London, but you're the one who has our confidence. Протокол требует, чтобы мы сообщили Лондону, но мы доверяем только вам.
And to date, the Montreal Protocol is the most successful international environmental agreement ever implemented. На сегодняшний день Монреальский протокол - это самое успешное международное соглашение об охране окружающей среды из когда-либо существовавших.
Ladies and gentlemen, we are making some changes to the Knope Protocol. Дамы и господа, мы вносим некоторые изменения в "Протокол Ноуп".
This Protocol together with the Bicesse Accords should lay the foundation for lasting peace in Angola. Этот Протокол наряду с Соглашениями, подписанными в Бисессе, должен заложить основу прочного мира в Анголе.
Both the Convention and the Protocol are binding on Cyprus. Как Конвенция, так и Протокол имеют на Кипре обязательную силу.
The land-mines Protocol was discussed at that Conference. На этой Конференции обсуждался Протокол о наземных минах.
The Lusaka Protocol also calls for a major role for the police component in the monitoring and verification of the electoral process. Лусакский протокол предусматривает также, что полицейский компонент будет играть важную роль в осуществлении наблюдения и контроля за процессом выборов.
Ratification of this Protocol in the Slovak Parliament is expected during 1995. Предполагается, что Словацкий парламент ратифицирует этот Протокол в течение 1995 года.
However, we were disappointed that the amended Protocol did not include all the improvements proposed by the United States. Тем не менее, мы огорчены тем, что в пересмотренный Протокол не были включены все поправки, предложенные Соединенными Штатами.
The Madrid Protocol was adopted by 26 States Parties to the Antarctic Treaty in 1991. Мадридский протокол был принят 26 государствами - сторонами Договора об Антарктике в 1991 году.
Now the Lusaka Protocol runs a serious risk of not being implemented. Сейчас налицо серьезная опасность того, что не будет осуществляться Лусакский протокол.
(b) Protocol amending the Limitation Period Convention (Vienna, 1980). Ь) Протокол об изменении Конвенции об исковой давности (Вена, 1980 год).
Protocol I was signed for Australia on 7 December 1978. Протокол от имени Австралии был подписан 7 декабря 1978 года.
The Protocol, and therefore the commitments, would enter into force 30 days after acceptance by all members concerned. Протокол, а следовательно, и обязательства вступают в силу через 30 дней после принятия всеми сответствующими членами.
Available evidence on the effects of MEAs on trade and competitiveness is limited to only a few agreements such as the Montreal Protocol. Информация о влиянии на торговлю и конкурентоспособность имеется лишь по нескольким МЭС, включая Монреальский протокол.
By the end of 1993, all the States concerned had ratified START I and the Lisbon Protocol. К концу 1993 года все соответствующие государства ратифицировали Договор о СНВ-1 и Лиссабонский протокол.
The two sides also signed the Protocol on the Joint Commission to monitor the implementation of the Agreement (ibid.). Обе стороны также подписали Протокол о Совместной комиссии для контроля за осуществлением Соглашения (см. там же).