The first third-party client was called "DClite", which never fully supported the file sharing aspects of the protocol. |
Первым сторонним клиентом стал «DClite», который никогда полностью не поддерживал протокол. |
The protocol lays down a specification for passing data between server and clients, but is not bound to any one platform. |
Протокол определяет спецификацию обмена данными между сервером и клиентами, но не встроен ни в одну из платформ. |
The original plan was approved at a secret meeting on March 1, 1941 (protocol 1317-PS). |
Первоначальный вариант плана был утверждён на секретном совещании 1 марта 1941 года (протокол 1317 P.S.). |
Complexity The protocol requires pairwise shared secret keys between the participants, which may be problematic if there are many participants. |
Сложность Протокол требует попарно общие секретные ключи между участниками, что является затруднительным при большом количестве участников. |
The protocol is an initiative of the E-Laad foundation in the Netherlands. |
Протокол является инициативой нидерландской организации «E-Laad». |
The protocol was designed by David P. Reed in 1980 and formally defined in RFC 768. |
Протокол был разработан Дэвидом П. Ридом в 1980 году и официально определён в RFC 768. |
Connexion uses XML-RPC for interaction with interfaces. XML-RPC is an extremely simple protocol, implemented for most programming languages. |
Для работы с интерфейсами Connexion использует XML-RPC, чрезвычайно простой протокол, реализованный для большинства языков программирования. |
The channel access control mechanisms provided by the MAC layer are also known as a multiple access protocol. |
Механизм контроля доступа к каналу, предоставляемый уровнем МАС, также известен, как протокол множественного доступа. |
The FTP protocol is the primary medium of placing your files on our hosting, it is supported by most of modern operating systems. |
Протокол FTP является основным средством размещения файлов на вашем хостинге, его поддерживает большинство современных операционных систем. |
ITT was one of the companies and later gave its name to the ITT protocol of infrared communication. |
Одной из компаний была ITT, её именем был позже назван протокол инфракрасной связи. |
SMTP is a delivery protocol only. |
SMTP - всего лишь протокол доставки. |
WinPopup uses SMB/NetBIOS protocol and was intended to receive and send short text messages. |
WinPopup использовал протокол SMB/NetBIOS и позволял отправлять и получать короткие текстовые сообщения. |
Open Whisper Systems first introduced the protocol in their TextSecure app. |
Open Whisper Systems впервые представила протокол в своем приложении TextSecure. |
The group chat protocol is a combination of a pairwise double ratchet and multicast encryption. |
Протокол группового чата представляет собой комбинацию парного двойного храпового механизма и многоадресного шифрования. |
Files transferred using the BitTorrent protocol constitute a significant slice of all Internet traffic. |
Сегодня файлы, которые использует BitTorrent протокол для передачи данных составляют большую часть всего сетевого трафика. |
The network server allows clients to connect over TCP/IP using the standard DRDA protocol. |
Сетевой сервер позволяет клиентам подключаться через TCP/IP, используя стандартный протокол DRDA (англ.). |
SOAP is an XML-based protocol to exchange messages between a requester and a provider of a Web Service. |
SOAP представляет собой протокол на основе XML для обмена сообщениями между запрашивающей стороной и поставщиком веб-службы. |
Python's generators implement this iteration protocol. |
Генераторы языка Python реализуют протокол этой итерации. |
UDP is a simple message-oriented transport layer protocol that is documented in RFC 768. |
UDP - минимальный ориентированный на обработку сообщений протокол транспортного уровня, задокументированный в RFC 768. |
SRTP relies on an external key management protocol to set up the initial master key. |
SRTP полагается на внешний протокол обмена ключами, чтобы установить главный начальный ключ. |
The protocol is based on a 32-bit header containing both network and transport layer information. |
Протокол основан на 32-битном заголовке, содержащем информацию о сетевом и транспортном уровнях. |
It is called a three-pass protocol because the sender and the receiver exchange three encrypted messages. |
Трёхэтапный протокол называется так, потому что между отправителем и получателем происходит обмен тремя зашифрованными сообщениями. |
The ISA Firewall can authenticate VPN users using the RADIUS (Remote Access Dial In User Service) protocol. |
ISA Firewall может аутентифицировать VPN пользователей, используя протокол RADIUS (Remote Access Dial In User Service). |
The RADIUS protocol allows the ISA Firewall to forward user credentials of a RADIUS server on the Internal network. |
Этот протокол позволяет ISA Firewall направить пользовательские имена и пароли сервера RADIUS в сеть Интернет. |
The VPN protocol can be either PPTP or L2TP/IPSec. |
Протокол VPN может быть либо PPTP, либо L2TP/IPSec. |