Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
So they decide to execute a two-stage protocol. Поэтому они решают претворить в действие двухэтапный протокол.
This process started in May 1986, with the protocol finalized in August. Этот процесс начался в мае 1986 года; протокол был готов в августе.
Which is why I want to know Division's protocol for extracting a captured agent. Поэтому я хочу узнать протокол Подразделения по освобождению пойманного агента.
Whoever picks up, give them the emergency contact protocol - cobalt seven. Тому, кто поднимет трубку, назови протокол экстренной связи - кобальт семь.
It's based on a protocol used in aviation. За основу я взяла протокол, который используют в авиации.
Patric, you ever break protocol again, I'll have to kill you. Патрик, еще раз нарушишь протокол, я убью тебя.
I'll come by later, fill you in on the protocol involving the stones. Я зайду позже, объясню тебе протокол использования камней.
He wanted to take them both out at the house, but they broke protocol. Он хотел убить обоих в доме, но они нарушили протокол.
I don't know. Well, the protocol is fairly clear. Я не знаю. протокол достаточно ясен.
Everything you'll say will be logged in the protocol. Каждое слово, что ты скажешь, будет занесено в протокол.
I'm just maintaining protocol, Agent Blye. Я просто соблюдаю протокол, агент Блай.
Standard protocol for leaving a covert base is to destroy anything of intelligence value. При покидании секретной базы, стандартный протокол состоит в том, чтобы уничтожить всю ценную инормацию.
So I talked to an army attaché and described the arrest protocol. Я поговорил с военным атташе и описал протокол ареста.
All right, but anybody could've learned that protocol. Хорошо, но кто угодно мог изучить этот протокол.
I'm breaking protocol showing you this. Я нарушаю протокол, показывая это.
I'm so glad we broke protocol and took the elevator. Я так рад, что мы нарушили протокол и поехали на лифте.
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. Болонский протокол, целью которого является гармонизация университетских программ по всей Европе, мог бы оказаться полезным в данном случае.
Finally stopped lying, breaking protocol, And did your job? В итоге, перестала лгать, нарушать протокол, и сделала свою работу?
Again, sir, not established protocol. Опять же, сэр, не установлен протокол.
Tactical protocol dictates - That the team leader make the call on approach. Тактический протокол предписывает... что командир группы даёт команду к наступлению.
The protocol consists of two phases: a sharing phase and a reconstruction phase. Протокол делится на два этапа: разделение и восстановление.
Therefore, the use of this protocol is only theoretical so far. Поэтому данный протокол имеет лишь теоретическое значение.
Transaction Language 1 (TL1) is a widely used management protocol in telecommunications. TL1) - широко используемый в телекоммуникациях протокол.
Webmail clients may use either method, but the retrieval protocol is often not a formal standard. Клиенты сетевой почты могут использовать любой метод, но протокол поиска часто не соответствует официальным стандартам.
In 2002, an additional protocol was adopted to this convention. В 1997 году был принят еще один Протокол к Конвенции.