What you did was deeply patronising and violated protocol. |
То, что ты сделал было очень заботливо и нарушило протокол. |
Hydra's protocol on gifteds is pretty straightforward. |
Протокол Гидры, нацеленный на одаренных людей, очень прост. |
Same protocol was activated on 9/11 to prevent possible ground casualties. |
Этот же протокол был активирован 11 сентября, чтобы избежать жертв на земле. |
Her protocol says she comes in. |
Ее протокол говорит, что идет с нами. |
The secondary protocol is release immediately. |
Вторичный протокол заключается в том, чтобы начать распространение немедленно. |
You know we can't break protocol. |
Ты знаешь, что мы не можем нарушать протокол. |
They concluded that the protocol was cryptographically sound. |
Они пришли к выводу, что данный протокол криптографически надежен. |
But this protocol isn't just about him. |
Ладно, я учла это, но протокол касается не только его. |
Unless you want me to break protocol. |
Если ты конечно не хочешь, чтобы я нарушила протокол. |
We altered protocol after what happened in Damascus. |
Мы изменили протокол после того, что случилось в Дамаске. |
But protocol demands we shelter in place. |
Но протокол требует, чтобы мы укрылись на местах. |
I don't know the protocol here. |
Я... я не знаю, какой здесь протокол. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
In 1980, a protocol to combat land-based pollution was adopted. |
В 1980 году был принят Протокол для борьбы с загрязнением из наземных источников. |
Chap protocol is used on the router. |
На маршрутизаторе используется протокол аутентификации квитирования запроса на связь. |
The Chamber of Deputies in plenary approved the protocol. |
Палата депутатов, в свою очередь, одобрила этот Протокол на своем пленарном заседании. |
Those participants favoured such expression through the inclusion of a preambular paragraph within the protocol. |
Эти участники выступили в пользу такого решения, при котором подобный порядок будет устанавливаться с помощью включения в протокол соответствующего пункта преамбулы. |
The protocol is comprehensive and forward-looking. |
Протокол носит всеобъемлющий характер и ориентирован на будущее. |
The result is a faster communication protocol, but potentially unreliable. |
В результате обеспечивается более быстродействующий протокол передачи данных, который, однако, не вполне ненадежен. |
But during the stay you will obey protocol. |
Но во время вашего пребывания здесь вы должны будете соблюдать протокол. |
Yet there are others who reasonably wish to observe certain protocol. |
Но есть и другие, которые в силу известных причин желают, чтобы был соблюден определенный протокол. |
I will not oppose Wallace against protocol. |
Я не стану противостоять Уоллесу, нарушая при этом протокол. |
Orion is a protocol of last resort. |
"Орион" - это протокол как крайний выход. |
The protocol resembles a standard protocol and incorporates the Court-to-Court Guidelines as an appendix. |
Протокол весьма напоминал стандартный протокол, и в виде приложения в него были включены Принципы сношений между судами. |
Our protocol - I decide what protocol is. |
Наш протокол - Я решаю, что за протокол. |