Английский - русский
Перевод слова Protocol
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Protocol - Протокол"

Примеры: Protocol - Протокол
According to the dossier, endosulfan may be a candidate for inclusion into the Protocol on POPs. Согласно досье, эндосульфан может быть включен в протокол по СОЗ.
By doing so, the Parties also unanimously adopted the Protocol itself. Тем самым Стороны также единодушно приняли сам Протокол.
We are continuing to implement the Protocol with the greatest earnestness. Мы продолжаем применять этот Протокол самым серьезным образом.
The European Union strongly supported the decision to adopt a Model Additional Protocol which would lead to the strengthening of the safeguards system. Европейский союз решительно поддерживает решение принять Типовой дополнительный протокол, что приведет к укреплению системы гарантий.
Unlike other multilateral agreements, the Protocol does not establish a Meeting of the Parties. В отличие от других многосторонних соглашений Протокол не учреждает Совещания Сторон.
Estonia had ratified the EMEP Protocol, bringing the number of Parties to 39. Эстония ратифицировала Протокол ЕМЕП, и количество его Сторон достигло 39.
Finland has planned to ratify the Protocol in 2002. Финляндия планирует ратифицировать Протокол в 2002 году.
Uganda has duly signed the Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council. Уганда надлежащим образом подписала Протокол об учреждении Совета мира и безопасности.
The Second Protocol was adopted by the Council on 19 June 1997. Второй Протокол был принят Советом 19 июня 1997 года.
As we understand it, the Protocol does not apply to State-to-State transactions. Как мы понимаем, Протокол не применяется к межгосударственным сделкам.
The Protocol was adopted by the EU Council on 27 September 1996. Протокол был принят Советом Европейского союза 27 сентября 1996 года.
It cannot, however, be a substitute for a legally binding Protocol. Однако он не может заменить имеющий обязательную юридическую силу Протокол.
The Protocol on Smuggling of Migrants has been signed by 112 and ratified by 27 States. Протокол о незаконном ввозе мигрантов подписан 112 и ратифицирован 27 государствами.
We welcome the readiness of China to sign the Protocol to the Treaty. Мы приветствуем готовность Китая подписать Протокол к этому Договору.
The Protocol also provides for the storage of certain types of weapons in predetermined locations inside the Zone. Протокол предусматривает также хранение некоторых типов оружия в заранее определенных местах внутри зоны.
The seminar provided an opportunity to promote the Protocol Additional to Nuclear Safeguards Agreements at the regional level. Семинар позволил популяризировать Дополнительный протокол к соглашениям о ядерных гарантиях на региональном уровне.
The travaux préparatoires should indicate that the Protocol does not cover the status of refugees. В подготовительных материалах следует указать, что Протокол не охватывает статус беженцев.
The Protocol is now to be ratified by the National Assembly. Теперь этот Протокол подлежит ратификации в Национальном собрании.
The Protocol should become a universally accepted standard for the verification of NPT member States' implementation of their non-proliferation obligations and for nuclear exports. Протокол должен стать общепризнанной нормой контроля за исполнением государствами-участниками ДНЯО их обязательств по нераспространению и экспорту ядерных технологий.
The Republic of Moldova does not plan to ratify the 1994 Sulphur Protocol in the near future. Республика Молдова в ближайшем будущем не планирует ратифицировать Протокол по сере 1994 года.
Now we have reached the moment when we can bring the Protocol into force. Сейчас мы достигли момента, когда Протокол может вступить в силу.
The Protocol has been signed by 43 states and ratified by 20. Протокол подписан сорока тремя государствами и ратифицирован двадцатью.
The Protocol was ratified on 13 September 1982 by the two parties. Этот протокол был ратифицирован обеими сторонами 13 сентября 1982 года.
Countries in the Middle East should ratify the IAEA safeguards agreement and the Additional Protocol as soon as possible. Странам Ближнего Востока следует как можно скорее ратифицировать соглашение о гарантиях МАГАТЭ и Дополнительный протокол.
The Protocol was adopted by the States parties on 10 November. Протокол был принят Сторонами 10 декабря.