Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
The aim of the program is to develop a 'critical mass' of Indigenous leaders who can lead by example in their community. 5.54 Программа ставит целью формирование "критической массы" руководителей из числа коренного населения, которые могут служить примером для своих общин.
The Australian Capital Territory Government's Women's Return to Work Grants program helps women prepare for, find and keep jobs after full-time child rearing responsibilities. Осуществляемая правительством Австралийской столичной территории программа "Субсидии по возврату женщин на работу" помогает женщинам подготовиться, найти и сохранить за собой работу после пребывания дома в связи с необходимостью ухода за ребенком.
During the realization of the project, a special IT program was prepared for the collection of information on indicators of family planning and reproductive health. В ходе реализации проекта была подготовлена специальная компьютерная программа для сбора данных о показателях планирования семьи и репродуктивного здоровья.
The United States Agency for International Development (USAID) also administers a local scholarship program, called the Ambassador's Girls Scholarship. Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) также реализует программу выплаты стипендий на местном уровне, которая называется Посольская программа выплаты стипендий для девочек.
Family Relationship Education and Skills Training is a preventative education program that helps men and women develop the skills to foster positive, stable relationships with their partner or family. Программа обучения навыкам общения в семейных отношениях представляет собой профилактическую учебную программу, которая помогает мужчинам и женщинам научиться выстраивать позитивные и стабильные отношения со своим партнером или семьей.
The Victorian Government's program, Jobs For Victoria, also involves initiatives to help women re-enter the workforce. Программа правительства штата Виктория "Рабочие места для штата Виктория" также предусматривает инициативы, цель которых помочь женщинам вернуться на работу.
The program builds links between people from the community and helps aged care service providers understand the needs of older people within them. Эта программа формирует связи между жителями общины и помогает организациям по уходу за престарелыми оценивать потребности проживающих в общинах лиц пожилого возраста.
The Sport Leadership Grants for Women program has distributed more than $2 million to 15,500 women throughout Australia since 2003. 11.53 С 2003 года Программа субсидий на участие женщин в спортивной деятельности распределила более 2 млн. долл. среди 15,5 тыс. женщин по всей территории Австралии.
The Legal Aid for Indigenous Australians program provides professional and culturally sensitive legal aid services for Indigenous Australians. Программа правовой помощи для австралийцев из числа коренных народов предоставляет профессиональные и учитывающие культурные особенности услуги по оказанию правовой помощи для коренных австралийцев.
The program, which extends down to the village level, will include leadership training for the women over the next three years. Данная программа, которая распространяется на все уровни вплоть до деревни, предусматривает обучение в течение следующих трех лет с целью подготовки женщин к руководящей работе.
Another special program with the same or similar objectives is called "dialogue 45+" which also supports people aged 45 and more to find a new job. Другая специальная программа, имеющая те же или аналогичные задачи, называется "Диалог 45+", которая также призвана оказывать поддержку лицам в возрасте 45 лет и старше в нахождении новой работы.
The program has four integrated components: Программа состоит из четырех взаимосвязанных элементов:
This program provides families with flexible alternatives for child care where options are limited, for example, in rural locations, or during non-traditional work hours. Эта программа предусматривает для семей гибкие альтернативные варианты ухода за детьми в случаях, когда у них имеются ограниченные возможности, например в сельских населенных пунктах или в связи с нетипичным графиком работы.
So how long does this program usually take to find a match? Как долго эта программа будет искать совпадения?
I'll set the program to wake me up once each year, to check on 790. Программа станет будить меня раз в год, для проверки 790-го.
Was her program to vaccinate our nation's children just a hobby? Её программа по вакцинации детей была просто хобби?
I mean, it is the program, it is the magic. Понимаешь, эта программа - чистая магия.
And, general, Clockwork is a program consisting of top-tier field ops, TAC teams, and our most sophisticated technology. И, генерал, "Часовой механизм" - это программа, включающая в себя оперативников высшего ранга, тактические группы и нашу наиболее сложную технологию.
You want a hundred of him, a thousand, then the program has to not only continue to prove itself, but it must endure. Если хочешь иметь сотни, тысячи таких же, то программа должна не только доказать свою эффективность, но и выжить.
Rush, how long till that program is ready? Раш, когда программа будет готова?
Even if the program holds, And there's no guarantee that it will, Даже если программа выполняется, нет никаких гарантий что она сработает
The program hit on keywords Hassan, nuclear, Bauer, but all three have been in the news in the last few hours. Программа срабатывает на слова Хассан, ядерный, Бауэр, но они все произносились в новостях за последние пару часов.
"There was a very long program..." "Там была очень длинная программа..."
(Whirring) What exactly is this program supposed to do? Что конкретно это программа должна делать?
In 2008, the Tasmanian Women in Rural Industries program helped establish an interactive website and Internet training for rural women. В 2008 году программа штата Тасмания "Участие женщин в сельскохозяйственном производстве" помогла создать интерактивный веб-сайт и интернет-программу профессиональной подготовки для женщин, проживающих в сельских районах.