| Bob hurried home in order to watch the TV program. | Боб торопился домой, чтобы успеть на телевизионную передачу. |
| Everyone we know watches this program. | Все наши знакомые смотрят эту передачу. |
| We interrupt this program at the request of the White House. | Мы прерываем эту передачу по запросу Белого дома. |
| I'll miss my favorite TV program, Science Fiction Theatre. | Я пропущу свою любимую передачу, Театр Научной Фантастики. |
| We could do a special program. | Можно было бы сделать особую передачу. |
| Manny, welcome to the program. | Добро пожаловать на передачу, Мэнни. |
| We interrupt the regular program, to bring you the latest message suggestion of our specific reporter from Havana. | Мы прерываем нашу передачу, чтобы сообщить вам последние известия от нашего специального репортёра... из Гаваны. |
| Maybe we should start a program. | Может, нам стоит начать передачу. |
| We interrupt this program to bring you a special message from the new president of the world. | Мы прерываем эту передачу, чтобы... транслировать сообщение нового Президента Мира. |
| Here he conducted the program Football of Russia, commented on various football matches. | Здесь он вёл передачу «Футбол России», комментировал различные футбольные матчи. |
| I enjoy listening to your program every week. | Я каждую неделю с удовольствием слушаю вашу передачу. |
| "He left a program about assisted suicide" on the television. | Он включил по телевизору передачу об эвтаназии. |
| I don't know that program, but... | Я такую передачу не знаю, но... |
| We interrupt this program with a "World News" update. | Мы прерываем нашу передачу срочной новостью. |
| We interrupt this program for emergency news. | Мы прерываем нашу передачу из-за экстренного сообщения. |
| We interrupt this program for an important announcement. | Мы прерываем нашу передачу для важного объявления. |
| We remind you that this program is not recommended for our younger viewers. | Мы напоминаем, что эту передачу не рекомендуется смотреть нашим юным зрителям... |
| I was watching a program about the - People on other planets. | Я тут смотрел передачу про... людей с других планет. |
| "And so our opera program ends." | "И на этой Вагнеровской ноте мы заканчиваем передачу, посвящённую опере." |
| I'm done with your whole program you got going on here. | Я сделала передачу о Вас, о том, что Вы делаете. |
| I'll see what we have, and see if I can make a program. | Я что-нибудь найду, и мы решим, можно ли будет сделать из этого передачу. |
| And my friend and I were listening To some radio program And we had this huge bag of fritos. | Мой друг и я слушали одну радио передачу и у нас был огромный пакет кукурузных палочек. |
| An avid sport fisherman, he hosted a television program about fishing, and was inducted into the IGFA Fishing Hall of Fame. | Будучи заядлым рыболовом, он вёл передачу о рыбалке и был выбран в Зал Славы рыбалки IGFA. |
| The host of the program was some sort of toothpaste salesman not a moderator or journalist of any kind. | Вел передачу кто-то вроде торговца зубной пастой, совсем не ведущий или какой-либо журналист. |
| Any program on TV, obviously anything live, you can play it back on your computer. | Любую передачу, даже в прямом эфире, можно отмотать назад на компьютере. |